Translation of "оставит" in French

0.004 sec.

Examples of using "оставит" in a sentence and their french translations:

- Она не оставит меня одного.
- Она не оставит меня в покое.

Elle ne me laissera pas seul.

Он не оставит меня в покое.

Il refuse de me laisser en paix.

Я думал, Том оставит книгу Мэри.

Je pensais que Tom laisserait le livre à Mary.

- Он нас в покое не оставит.
- Он нас не оставит одних.
- Он от нас не отстанет.

- Il ne va pas nous foutre la paix.
- Il ne va pas nous ficher la paix.

Надеюсь, он понял и оставит меня в покое.

J'espère qu'il a compris et qu'il va me laisser tranquille.

- Надеюсь, удача нас не оставит.
- Надеюсь, удача нам не изменит.

J'espère que notre chance ne va pas s'épuiser.

Из личного опыта я знаю, что любая встреча с ним оставит у вас неприятный осадок.

- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui te laisse un mauvais goût dans la bouche.
- Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui laisse un mauvais goût dans la bouche.