Translation of "ниже" in French

0.012 sec.

Examples of using "ниже" in a sentence and their french translations:

- Я ниже его.
- Я ниже него.

Je suis plus petit que lui.

- Я ниже тебя.
- Я ниже вас.

- Je suis plus petit que toi.
- Je suis plus petite que vous.
- Je suis plus petit que vous.

Смотри ниже.

- Voyez ci-dessous.
- Voir ci-dessous.

- Том гораздо ниже Мэри.
- Том намного ниже Мэри.

Tom est beaucoup plus petit que Mary.

- Вы немного ниже меня.
- Ты немного ниже меня.

- Tu es un peu plus petit que moi.
- Tu es un peu plus petite que moi.
- Vous êtes un peu plus petite que moi.
- Vous êtes un peu plus petit que moi.

ног ниже колен

de mes deux jambes sous le genou

Мы ниже Тома.

- Nous sommes plus petits que Tom.
- Nous sommes plus petites que Tom.

Они ниже Тома.

- Ils sont plus petits que Tom.
- Elles sont plus petites que Tom.

Она ниже меня.

Elle est plus petite que moi.

Он ниже Тома.

Il est plus petit que Tom.

Мэри ниже Тома.

Marie est moins grande que Tom.

Том ниже меня.

Tom est plus petit que moi.

Я ниже тебя.

- Je suis plus petit que toi.
- Je suis plus petite que vous.
- Je suis plus petit que vous.

Том ниже Мэри.

Tom est plus petit que Marie.

Я ниже вас.

Je suis moins grand que vous.

Он ниже тебя.

Il est moins grand que toi.

Он ниже его.

Il est moins grand que lui.

Ты ниже нас.

Tu es moins grand que nous.

Мы ниже тебя.

Nous sommes moins grands que toi.

Мы ниже вас.

Nous sommes moins grands que vous.

Мы ниже их.

Nous sommes moins grands qu'eux.

Я ниже их.

Je suis moins grand qu'eux.

Ты ниже его.

Tu es moins grand que lui.

Ты ниже их.

Tu es moins grand qu'eux.

Ты ниже меня.

Tu es moins grand que moi.

Мэри ниже сестры.

Marie est plus petite que sa sœur.

ниже - мета-описание.

оставьте комментарий ниже.

laissez un commentaire ci-dessous.

- Еда была ниже всякой критики.
- Еда была ниже плинтуса.

Le repas était en dessous de tout.

Моя сестра ниже тебя.

Ma sœur est plus petite que toi.

Это удар ниже пояса.

C'est un coup bas.

Извиняться — ниже его достоинства.

Il ne s'abaisserait pas jusqu'à s'excuser.

Шесть градусов ниже нуля.

Il fait moins six.

Тридцать градусов ниже нуля.

Il fait moins trente.

Они живут этажом ниже.

- Ils vivent à l'étage en-dessous.
- Elles vivent à l'étage en-dessous.

Цены в Бостоне ниже.

Les prix sont plus bas à Boston.

Сегодня температура ниже нуля.

La température est inférieure à zéro aujourd'hui.

Он был ниже меня.

Il était plus petit que moi.

Том намного ниже меня.

Tom est beaucoup plus petit que moi.

Том намного ниже Мэри.

Tom est beaucoup plus petit que Mary.

Оставьте этот комментарий ниже.

Laissez ce commentaire ci-dessous.

Например, оставьте комментарий ниже.

Comme, laissez un commentaire ci-dessous.

просто оставьте комментарий ниже

laisse juste un commentaire ci-dessous

- Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
- Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.

La température est tombée en dessous de zéro, la nuit dernière.

- Я меньше его.
- Я ниже его.
- Я ниже него.
- Я меньше него.

Je suis plus petit que lui.

Сейчас мы опустимся немного ниже.

Maintenant nous allons descendre encore un peu.

Он занимает положение ниже её.

Il a une moins bonne situation qu'elle.

Говорить такое — ниже её достоинства.

Ça ne lui ressemble pas de dire une chose pareille.

Сейчас десять градусов ниже нуля.

Il fait dix degrés en-dessous de zéro.

Качество его работы ниже среднего.

Son travail est en dessous de la moyenne.

Даже сегодня температура ниже нуля.

Même aujourd'hui, la température est au-dessous de zéro.

Они живут на этаж ниже.

Ils habitent à l'étage en dessous.

Моя сестра ниже тебя ростом.

Ma sœur est de plus petite taille que toi.

Том ниже всех своих друзей.

Tom est plus petit que tous ses amis.

Он немного ниже меня ростом.

- Il est un peu plus petit que moi.
- Il est un tantinet plus petit que moi.

Она опустилась ниже поверхности воды.

Elle a coulé sous la surface de l'eau.

Оставьте комментарий ниже, если хотите

Laissez un commentaire ci-dessous si vous voulez

нанять маркетолога, оставить комментарий ниже,

pour engager un agent de commercialisation, laissez un commentaire ci-dessous,

эти советы оставляют комментарий ниже

ces conseils à droite laisser un commentaire ci-dessous

просто оставьте комментарий ниже и

laisse juste un commentaire ci-dessous et

оставьте вопрос ниже в комментарии.

laissez une question ci-dessous dans un commentaire.

тем ниже у вас риск смертности.

plus le risque de mortalité diminuait.

Столбики термометров нередко опускаются ниже нуля.

Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro.

Цена оказалась ниже, чем я думал.

Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.

Оклад учителя ниже, чем оклад адвоката.

Le salaire d'un enseignant est inférieur à celui d'un avocat.

Мёртвое море находится ниже уровня моря.

La mer Morte se situe sous le niveau de la mer.

Чем выше поднимаешься, тем ниже температура.

Plus haut tu montes, plus la température chute.

- Вы меньше Тома.
- Вы ниже Тома.

- Vous êtes plus petits que Tom.
- Vous êtes plus petites que Tom.

Сегодня утром температура опустилась ниже нуля.

Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro.

Если ваш ум взорван, комментарий ниже.

Si votre esprit est soufflé, commentaire ci-dessous aussi.

В идеале вы хотите быть ниже.

Idéalement, tu veux être plus bas.

Я отвечу на ваш комментарий ниже

Je vais répondre à votre commentaire ci-dessous

оставьте комментарий ниже описание вашего продукта

laisser un commentaire ci-dessous décrivant votre produit

оставьте комментарий ниже с вашими вопросами,

laissez un commentaire ci-dessous avec vos questions,

оставьте комментарий ниже, задайте свои вопросы,

laissez un commentaire ci-dessous, posez vos questions,

оставьте комментарий ниже, поделитесь своим URL,

laissez un commentaire ci-dessous, partagez votre URL,

для целевой страницы, оставьте комментарий ниже

pour votre page de destination, laisser un commentaire ci-dessous

этот комментарий прямо там ниже говорит:

ce commentaire là-bas en disant,