Translation of "наизусть" in French

0.006 sec.

Examples of using "наизусть" in a sentence and their french translations:

- Выучи эти имена наизусть.
- Выучи эти названия наизусть.
- Выучи эти существительные наизусть.
- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

- Я выучил это наизусть.
- Я выучила это наизусть.
- Я выучил его наизусть.
- Я выучил её наизусть.

- Je l'ai appris par cœur.
- Je l'ai apprise par cœur.

- Я знаю его наизусть.
- Я знаю её наизусть.
- Я его наизусть знаю.
- Я её наизусть знаю.

- Je le connais par cœur.
- Je la connais par cœur.

- Выучите эти имена наизусть.
- Выучите эти названия наизусть.
- Выучите эти существительные наизусть.

Apprenez ces noms par cœur.

- Выучи эти имена наизусть.
- Выучи эти названия наизусть.
- Выучи эти существительные наизусть.

Apprends ces noms par cœur.

- Я выучил стихотворение наизусть.
- Я выучил поэму наизусть.

J'ai mémorisé le poème.

- Я знаю его наизусть.
- Я его наизусть знаю.

Je le connais par cœur.

- Я знаю её наизусть.
- Я её наизусть знаю.

Je la connais par cœur.

Знает путь наизусть.

Elle connaît la route par cœur.

Выучите это наизусть.

Apprenez cela par cœur.

Выучи это наизусть.

Apprends cela par cœur.

- Давай выучим это предложение наизусть.
- Давайте выучим это предложение наизусть.

Apprenons cette phrase par cœur.

Выучите этот урок наизусть.

Apprenez cette leçon par cœur.

Выучите эти слова наизусть.

- Imprimez ces mots dans votre mémoire !
- Imprimez ces paroles dans votre mémoire !
- Imprime ces mots dans ta mémoire !
- Imprime ces paroles dans ta mémoire !

Выучите это предложение наизусть.

- Apprenez cette phrase par cœur !
- Apprenez cette phrase par cœur.

Я выучил стихотворение наизусть.

J'ai mémorisé la poésie.

Вы выучили номер наизусть?

- Avez-vous appris le numéro par cœur ?
- Avez-vous appris le nombre par cœur ?

Он выучил стихотворение наизусть.

Il a appris le poème par cœur.

Она выучила их наизусть.

Elle les a appris par cœur.

Я выучила это наизусть.

Je l'ai appris par cœur.

Я учу наизусть текст.

J'apprends un texte par cœur.

- Я должен выучить это стихотворение наизусть.
- Я должна выучить это стихотворение наизусть.

Je dois apprendre ce poème par cœur.

- Вы должны выучить эти слова наизусть.
- Вам надо выучить эти слова наизусть.

Vous devez apprendre ces mots par cœur.

Давайте выучим это стихотворение наизусть.

Apprenons ce poème par cœur.

Мы все выучили стихотворение наизусть.

- Nous avons toutes appris le poème par cœur.
- On a tous appris la poésie par cœur.

Ты выучил это стихотворение наизусть?

As-tu appris le poème par cœur ?

Все должны выучить слова наизусть.

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.

Ты знаешь его номер наизусть?

Connaissez-vous son numéro par cœur ?

Прежде всего, выучи формулу наизусть.

D'abord, apprenez la formule par cœur.

Я знаю это стихотворение наизусть.

Je connais le poème par cœur.

Каждый должен выучить слова наизусть.

Tout le monde doit apprendre les paroles par cœur.

Президент должен выучить речь наизусть.

Le président doit apprendre le discours par cœur.

Давай выучим это предложение наизусть.

Apprenons cette phrase par cœur.

Ты знаешь это стихотворение наизусть?

Connais-tu ce poème par cœur ?

- Она с лёгкостью выучила стихотворение наизусть.
- Ей не составило труда выучить стих наизусть.

Elle n'a pas eu de mal à apprendre le poème par cœur.

- Мне потребовался час, чтобы выучить стихотворение наизусть.
- Мне понадобился час, чтобы выучить стихотворение наизусть.

Cela m'a pris une heure d'apprendre le poème par cœur.

потому что я просто рассказываю наизусть.

car, strictement parlant, je récite.

Все в классе выучили стихотворение наизусть.

Tous dans la classe apprirent le poème par cœur.

Я знаю все ваши песни наизусть.

Je connais toutes vos chansons par cœur.

Учить наизусть — не лучший способ запоминания.

Apprendre par cœur n'est pas la meilleure façon pour se rappeler des choses.

Кен выучил наизусть множество японских песен.

Ken a appris par cœur beaucoup de chansons japonaises.

Мы должны были выучить стихотворение наизусть.

Nous devions apprendre le poème par cœur.

Нам надо было выучить стихотворение наизусть.

Il fallait que nous apprenions le poème par cœur.

- Он выучил наизусть таблицу Менделеева просто ради забавы.
- Он выучил наизусть таблицу Менделеева просто для развлечения.

Il a appris par cœur le tableau périodique des éléments juste pour s'amuser.

Её дочь может прочитать наизусть множество стихотворений.

Sa fille sait réciter de nombreux poèmes.

В детстве я выучил наизусть множество стихов.

Quand j'étais enfant, j'apprenais de nombreux poèmes par cœur.

Я выучил наизусть две тысячи английских слов.

J'ai mémorisé 2000 mots anglais.

Мне потребовался час, чтобы выучить стихотворение наизусть.

Il m'a fallu une heure pour apprendre le poème par cœur.

Мы должны были выучить это стихотворение наизусть.

- On a dû apprendre le poème par cœur.
- Nous avons dû apprendre le poème par cœur.

- Прочти своё стихотворение.
- Прочти наизусть своё стихотворение.

Récite ta poésie !

Ты должен будешь все эти даты выучить наизусть.

- Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur.
- Vous devrez apprendre toutes ces dates par cœur.

Анна знает первую тысячу знаков числа пи наизусть.

Anna connaît par cœur les mille premières décimales de π.

Вчера я весь день учил наизусть английские слова.

- J'ai appris mon vocabulaire d'anglais par cœur toute la journée d'hier.
- Toute la journée d'hier, j'ai appris par cœur des mots anglais.

Мне надо выучить много слов и фраз наизусть.

Je dois mémoriser beaucoup de vocabulaire et d'expressions.

Всё, что тебе надо сделать, — выучить это предложение наизусть.

- Tout ce que tu dois faire, c'est apprendre cette phrase par cœur.
- Tout ce que vous devez faire, c'est apprendre cette phrase par cœur.
- Ils ont juste besoin d'apprendre cette phrase par cœur.
- Vous avez juste besoin d'apprendre cette phrase par cœur.

Я знаю правила наизусть, но играю не очень хорошо.

Je connais les règles par cœur, mais je ne joue pas très bien.

Мне сказали выучить наизусть это стихотворение до конца недели.

On me dit d'apprendre par cœur ce poème avant la fin de la semaine.

К следующему занятию мы должны выучить это стихотворение наизусть.

Nous devons apprendre ce poème par cœur pour le prochain cours.

- Прочти мне своё стихотворение.
- Прочти мне наизусть своё стихотворение.

Récite-moi ta poésie !

- Кто может прочесть это стихотворение?
- Кто может прочесть наизусть это стихотворение?
- Кто может прочесть эту поэму?
- Кто может прочесть наизусть эту поэму?

Qui peut réciter le poème ?

Он выучил это стихотворение наизусть, когда ему было пять лет.

- Il a mémorisé ce poème quand il avait cinq ans.
- Il mémorisa ce poème quand il avait cinq ans.

Учитель сказал, что мы должны выучить все эти выражения наизусть.

Le professeur a dit que nous devions apprendre toutes ces expressions par cœur.

Я помню наизусть все степени двойки вплоть до двадцать четвёртой.

J'ai mémorisé les puissances de deux jusqu'à vingt-quatre.

Каждому надо выбрать хотя бы одно стихотворение и выучить его наизусть.

Chacun devrait choisir au moins un poème et l'apprendre par cœur.

- Ты можешь мне её прочесть?
- Ты можешь прочесть мне её наизусть?

- Es-tu capable de me la réciter ?
- Peux-tu me la réciter ?

- Кто может прочесть мне это стихотворение?
- Кто может мне прочесть наизусть это стихотворение?
- Кто может прочесть мне эту поэму?
- Кто может мне прочесть наизусть эту поэму?

Qui est capable de me réciter le poème ?

О том, чтобы учить все эти фразы наизусть, не может быть и речи.

Il est hors de question d'apprendre toutes ces phrases par cœur.

- Ты бы смог мне её прочесть?
- Ты бы смог прочесть мне её наизусть?

Saurais-tu me la réciter ?