Translation of "манеры" in French

0.177 sec.

Examples of using "манеры" in a sentence and their french translations:

- Ну и манеры!
- Что за манеры!

En voilà des manières !

Где твои манеры?

- Qu'as-tu fait de tes bonnes manières ?
- Qu'avez-vous fait de vos bonnes manières ?

- У неё очень утончённые манеры.
- У неё очень изысканные манеры.

Elle a des manières très distinguées.

У него грубые манеры.

Il a de rudes manières.

У неё прекрасные манеры.

Elle a d'excellentes manières.

У неё элегантные манеры.

Elle a des manières élégantes.

У него плохие манеры.

Il a de rudes manières.

У неё очень хорошие манеры.

Elle a d'excellentes manières.

- Безупречные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление.
- Безукоризненные манеры Тома произвели на родителей Мэри большое впечатление.

Les manières impeccables de Tom ont fait forte impression sur les parents de Marie.

Я больше не могу терпеть её дурные манеры.

Je ne peux pas tolérer plus longtemps ses mauvaises manières.

вопреки ожиданиям, его воинственные манеры победили принца-регента Португалии.

contre toute attente, sa manière de soldat a conquis le prince régent du Portugal.

Безупречные манеры Тома произвели на родителей Мэри сильное впечатление.

Les manières impeccables de Tom ont fait forte impression sur les parents de Marie.

Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.

Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.

- Его манеры не соответствуют манерам джентльмена.
- Его поведение не соответствует джентльменскому.

Ses manières ne sont pas celles d'un gentleman.

Несмотря на все свое благочестие и изысканные манеры, Бессьер приказал свою долю казней и репрессалий

Malgré toute sa piété et ses manières raffinées, Bessières a ordonné sa part d'exécutions et de représailles