Translation of "завтрашнему" in French

0.005 sec.

Examples of using "завтрашнему" in a sentence and their french translations:

Я к завтрашнему утру вернусь.

Je reviendrai d'ici demain matin.

Я готовлюсь к завтрашнему отъезду.

Je me prépare à partir demain.

К завтрашнему дню работа будет закончена?

- Le travail sera-t-il terminé demain ?
- L’œuvre sera-t-elle achevée d'ici demain ?
- Les travaux seront-ils terminés pour demain ?

Он закончит работу к завтрашнему дню.

Il finira le travail pour demain.

Я занят подготовкой к завтрашнему дню.

Je suis occupé à me préparer pour demain.

Мне это нужно к завтрашнему дню.

J'en ai besoin pour demain.

Мне надо знать к завтрашнему дню.

J'ai besoin de savoir pour demain.

К завтрашнему дню работы будут закончены?

Les travaux seront-ils terminés pour demain ?

Досье должно быть готово к завтрашнему дню.

Il faut que le dossier soit prêt pour demain.

Документация должна быть готова к завтрашнему дню.

Il faut que le dossier soit prêt pour demain.

Мы должны принять решение к завтрашнему утру.

Nous devons prendre une décision avant demain matin.

Домашняя работа должна быть сделана к завтрашнему дню.

Les devoirs doivent être faits pour demain.

К завтрашнему дню мы узнаем, кто победил на выборах.

D'ici demain, nous connaîtrons le nom du vainqueur des élections.

- Документация должна быть готова к завтрашнему дню.
- Досье должно быть готово к завтрашнему дню.
- Надо, чтобы к завтра досье было готово.

Il faut que le dossier soit prêt pour demain.

В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.

En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain.

Сделай эту работу к завтрашнему дню, если это вообще возможно.

- Fais ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.
- Effectuez ce travail pour demain si c'est dans le domaine du possible.

- Мне к завтрашнему дню нужно сделать кучу дел.
- Мне до завтра надо много всего сделать.

J'ai beaucoup de choses à faire avant demain.

- Мне надо готовиться к завтрашнему тесту по французскому.
- Мне надо готовиться к завтрашней контрольной по французскому.

Je dois étudier pour le contrôle de français de demain.

- Если всё пойдёт по плану, я должен буду вернуться домой к завтрашнему вечеру.
- Если всё пойдёт по плану, завтра вечером я уже снова должен быть дома.

Si tout se passe selon le plan, je devrais être de retour à la maison demain soir.