Examples of using "закончена" in a sentence and their french translations:
La semaine est terminée.
Quand le travail sera-t-il fini ?
Le travail sera-t-il terminé demain ?
Le travail est pratiquement terminé.
Le travail est effectivement achevé.
Le tableau est presque terminé.
- La partie est presque terminée.
- La manche est presque terminée.
Le travail n'est pas terminé.
Le chantier n'est pas terminé.
Notre travail est presque terminé.
Sa vie politique est finie.
- Le travail est terminé.
- Le travail est fini.
Quand le travail sera-t-il fini ?
Le travail est loin d'être terminé.
La guerre avec la France était finie.
Ce tableau n'est pas encore terminé.
Mon travail est encore incomplet.
Mais notre mission n'est pas terminée.
- Le travail sera-t-il terminé demain ?
- L’œuvre sera-t-elle achevée d'ici demain ?
- Les travaux seront-ils terminés pour demain ?
Je pense que notre travail ici est terminé.
- Ma vie est finie !
- Ma vie est fichue !
Nous ne pensons pas que le travail soit terminé.
Ce travail doit être terminé d'ici lundi.
Le travail est presque terminé.
Ce travail doit être terminé à 15 heures.
Ce travail est terminé ! Passons à l'étape suivante !
La seconde guerre mondiale n'était pas encore terminée.
Le travail n'est pas encore terminé.
Le travail était fini avant que je n'arrive.
Ce travail doit être fini dans deux ans.
Elle poussa un soupir de soulagement quand le travail fut fini.
Je veux que ce travail soit fini demain à 14 heures.