Translation of "ждала" in French

0.024 sec.

Examples of using "ждала" in a sentence and their french translations:

Она ждала.

Elle attendait.

Мэри ждала.

Marie attendait.

Команда ждала.

L'équipe attendait.

- Она терпеливо ждала его.
- Она терпеливо его ждала.

Elle l'attendit patiemment.

- Его ждала блистательная карьера.
- Её ждала блистательная карьера.

Une brillante carrière l'attendait.

Она ждала часами.

Elle a attendu des heures et des heures.

Она ждала автобус.

Elle attendait le bus.

Мэри ждала автобус.

Marie attendait le bus.

Я ждала автобуса.

J’attendais le bus.

Она ждала-ждала, но он так и не вернулся.

Elle a attendu, attendu, mais il n'est jamais revenu.

- Она ждала, что он позвонит.
- Она ждала его звонка.

Elle attendait qu'il l'appelle.

Его ждала ужасная судьба.

Un terrible destin l'attendait.

Она долго его ждала.

Elle l'a attendu longtemps.

- Я ждал.
- Я ждала.

J'attendais.

Ольга напрасно ждала Веру.

Olga attendit Vera en vain.

Она ждала перед зданием.

Elle attendait devant le bâtiment.

Её ждала блистательная карьера.

Une brillante carrière l'attendait.

- Мэри с нетерпением ждала подругу.
- Мэри с нетерпением ждала свою подругу.

Marie attendait impatiemment son amie.

- Я ждала тебя.
- Я ждал тебя.
- Я ждал вас.
- Я ждала вас.

- Je vous attendais.
- Je t'attendais.

и ждала, когда произойдёт чудо.

J'attendais qu'un miracle se produise.

Она с нетерпением ждала звонка.

Elle attendait impatiemment un appel.

Ты тот, кого я ждала.

Tu es celui que j'attendais.

- Я ждала тебя.
- Я ждал тебя.

Je t'attendais.

- Она тебя ждала.
- Она тебя подождала.

Elle t'a attendue.

- Мэри тебя ждала.
- Мэри тебя подождала.

- Marie t'a attendu.
- Marie t'a attendue.

- Я ждал автобуса.
- Я ждала автобуса.

- J’attendais le bus.
- J’ai attendu le bus.

- Пока она ждала, она убивала время, читая журнал.
- Она скоротала время за чтением журнала, пока ждала.

Elle tua le temps en lisant un magazine, pendant qu'elle attendait.

- Я вас не ждал.
- Я тебя не ждал.
- Я вас не ждала.
- Я тебя не ждала.

- Je ne vous attendais pas.
- Je ne t'attendais pas.
- Je ne m'attendais pas à vous voir.
- Je ne m'attendais pas à te voir.

Когда подошёл корабль, она ждала на набережной.

Elle attendait sur le quai au moment où le bateau rentra.

Я ждала этого момента всю свою жизнь.

J'ai attendu ce moment toute ma vie.

Мария его ждала, но он не пришёл.

Maria l'attendait, mais il n'est pas venu.

- Я ждала тебя.
- Я ждал тебя.
- Я ждал вас.
- Я ждала вас.
- Я тебя ждал.
- Я вас ждал.

Je vous attendais.

Ты не вернулся! А я так тебя ждала...

Tu n'es pas revenu ! Et moi, je t'attendais tellement...

- Я подождал.
- Я подождала.
- Я ждал.
- Я ждала.

- J'attendais.
- J’ai attendu.

- Я ждал десять минут.
- Я ждала десять минут.

J'ai attendu dix minutes.

- Я ждала твоего звонка.
- Я ждал вашего звонка.

J'attendais votre appel.

Я два часа ждала автобус, стоя в снегу.

J'ai attendu le bus sous la neige pendant deux heures.

- Она два часа тебя ждала.
- Она прождала Вас два часа.
- Она два часа вас ждала.
- Она прождала тебя два часа.

Elle vous a attendu pendant deux heures.

Она всё ждала, но он так и не вернулся.

Elle a attendu longtemps, mais il n'est jamais revenu.

- Я ждал вас.
- Я ждала вас.
- Я вас ждал.

Je vous attendais.

Она с нетерпением ждала, когда он наконец вернётся домой.

Elle était impatiente de le voir enfin rentrer à la maison.

- Чего ты ждал?
- Чего вы ждали?
- Чего ты ждала?

- Qu'est-ce que tu attendais ?
- Qu'est-ce que vous attendiez ?

Она с нетерпением ждала игры с ним в теннис.

Elle était impatiente de jouer au ping-pong avec lui.

- Я тебя целый час прождал.
- Я тебя целый час ждала.

- Je t'ai attendu toute une heure.
- Je t'ai attendue toute une heure.

- Я жду уже почти полчаса.
- Я ждала уже почти полчаса.

J'attends depuis presque une demie heure.

- Ты тот, кого я ждала.
- Ты та, которую я ждал.

- Tu es celui que j'attendais.
- Tu es celle que j'attendais.

- Я ждал своего друга целый час.
- Я ждала свою подругу час.

J'ai attendu un des amis pendant une heure.

- Я не ожидал тебя так скоро.
- Я не ждала тебя так скоро.

- Je ne vous attendais pas si tôt.
- Je ne t'attendais pas si tôt.

Ты не можешь хоть раз прийти вовремя? Я ждала тебя целый час.

Ne pourrais-tu pas être ponctuel ? J'attends ici depuis une heure.

- Я подождал автобус.
- Я подождала автобус.
- Я ждал автобус.
- Я ждала автобус.

J’ai attendu le bus.

- Ты не вернулся! А я так тебя ждала...
- Ты не вернулась! А я так тебя ждал...

Tu n'es pas revenu ! Et moi, je t'attendais tellement...

- Я написал ей письмо и с нетерпением ждал ответа.
- Я написала ему письмо и с нетерпением ждала ответа.

Je lui écrivis une lettre et attendis avec impatience la réponse.

- Я не ожидал тебя так скоро.
- Я не ждала тебя так скоро.
- Я тебя так рано не ждал.

Je ne t'attendais pas si tôt.

- Я тебя весь день прождал.
- Я ждал тебя весь день.
- Я тебя весь день ждал.
- Я ждала тебя весь день.

- Je t'ai attendu toute la journée.
- Je t'ai attendue toute la journée.