Translation of "автобуса" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "автобуса" in a sentence and their spanish translations:

- Водитель автобуса был ранен.
- Пострадал водитель автобуса.

El conductor del autobús resultó herido.

- Давай выйдем из автобуса.
- Давайте выйдем из автобуса.

Bajémonos del autobús.

- Мой отец водитель автобуса.
- Мой папа водитель автобуса.

Mi padre es conductor de autobús.

- Ты знаешь водителя автобуса?
- Вы знаете водителя автобуса?

¿Conoces al conductor del autobús?

Том - водитель автобуса.

Tom es colectivero.

Он водитель автобуса.

Es conductor de autobús.

Я боюсь автобуса.

Tengo miedo del autobús.

Старик вышел из автобуса.

El anciano bajó del autobús.

Они вышли из автобуса.

Ellos bajaron del autobús.

Он вышел из автобуса.

Él se bajó del autobús.

Старушка вышла из автобуса.

- La abuela bajó del autobús.
- La anciana se bajó del bus.

Том вышел из автобуса.

Tom se bajó del bus.

Я не дождался автобуса.

No esperé el autobús.

Водитель автобуса сказал ученикам, чтобы они не высовывали свои головы из автобуса.

El chofer les dijo a los alumnos que mantengan sus cabezas dentro del autobús.

Водитель автобуса не видел пешехода.

El chofer de bus no vio al peatón.

Водитель автобуса не увидел пешехода.

El chofer de bus no vio al peatón.

Я стоял в ожидании автобуса.

Esperé parado a un bus.

Том сидел в передней части автобуса.

Tom estaba sentado en la parte delantera del autobús.

Она пересела с автобуса на метро.

Hizo trasbordo del autobús al metro.

Я прождал следующего автобуса двадцать минут.

Tuve que esperar veinte minutos para el próximo bus.

Водитель автобуса несёт ответственность за безопасность пассажиров.

Un conductor de autobús es responsable de la seguridad de sus pasajeros.

Она наблюдала, как пассажиры выходят из автобуса.

Ella miraba a los pasajeros bajarse del bus.

Мне пришлось ждать следующего автобуса двадцать минут.

Tuve que esperar veinte minutos al siguiente autobús.

Маршрут этого автобуса связывает два крупных города.

Este autobús comunica las dos grandes ciudades.

- Водитель автобуса предупредил учеников не высовывать голову из окна.
- Водитель автобуса предупредил учеников не высовываться из окна.

El chofer les advirtió a los alumnos que no saquen la cabeza por la ventanilla.

Когда произошла авария, почти все пассажиры автобуса спали.

En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo.

Почти все пассажиры автобуса спали, когда произошла авария.

Casi todos los pasajeros del autobús estaban dormidos cuando tuvo lugar el accidente.

Я заметил её, как только она вышла из автобуса.

- La reconocí en el momento en que salió del bus.
- Me fijé en ella en el momento que salió del micro.

Пассажиры не должны разговаривать с водителем во время движения автобуса.

Los pasajeros no deberán conversar con el conductor mientras el bus está en movimiento.

- Пожалуйста, проходите в конец автобуса.
- Пожалуйста, проходите в конец салона.

Por favor, muévanse para la parte de atrás del bus.

- Где находится остановка автобуса?
- Где находится автобусная остановка?
- Где автобусная остановка?

- ¿Dónde está la parada de autobús?
- ¿Dónde está la parada del autobús?

Они вышли из автобуса и шли два километра пешком под палящим солнцем.

Se bajaron del bus y caminaron dos kilómetros bajo el caliente sol.

- Покажите мне дорогу до автобусной остановки.
- Покажите мне дорогу до остановки автобуса.

Enséñeme el camino hasta la parada del autobús.

- Я предпочитаю пойти пешком, чем ждать следующего автобуса.
- Я лучше пойду пешком вместо того, чтобы ждать следующего автобуса.
- Я лучше пойду пешком, чем буду ждать следующий автобус.

Prefiero caminar antes que esperar el siguiente bus.

Так как она не могла заплатить за проезд, кондуктор попросил её выйти из автобуса.

Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus.

Негры должны были сидеть в задней части автобуса или стоять на ногах, если она была занята.

Los negros se tenían que sentar en la parte trasera del autobús o estar de pie si ésta estaba llena.