Translation of "добьётся" in French

0.002 sec.

Examples of using "добьётся" in a sentence and their french translations:

Он обязательно добьётся успеха.

- Il est sûr de réussir.
- Il est sûr de son succès.

Он наверняка добьётся успеха.

C'est sûr qu'il réussira.

Её сын непременно добьётся успеха.

Son fils est certain de réussir.

Никто не добьётся успеха без упорства.

Personne n'est capable de réussir sans endurance.

- Уверен, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûr qu'il y arrivera.

- Я уверена, что он добьётся успеха.
- Уверена, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

Je suis sûre qu'il réussira.

- Я уверен в его успехе.
- Я уверена, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Уверен, что у него получится.
- Уверена, что у него получится.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверена в его успехе.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

- Je suis sûr qu'il réussira.
- Je suis sûre qu'il réussira.
- Je suis sûr de son succès.
- Je suis sûre de son succès.
- Je suis certaine de son succès.

- Я уверен, что он достигнет успеха.
- Я уверен, что он добьётся успеха.
- Я уверен, что у него получится.
- Я уверена, что у него получится.

Je suis sûr qu'il réussira.