Translation of "детям" in French

0.007 sec.

Examples of using "детям" in a sentence and their french translations:

особенно детям.

surtout les enfants.

Детям весело.

Les enfants s'amusent.

Детям холодно.

Les enfants ont froid.

Это детям.

C'est pour les enfants.

- Детям нельзя вино.
- Детям нельзя пить вино.

Les enfants ne peuvent pas boire de vin.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

Quel âge ont vos enfants ?

- Ты скучаешь по своим детям?
- Ты скучаешь по детям?
- Вы скучаете по своим детям?
- Вы скучаете по детям?

Est-ce que tes enfants te manquent ?

- Детям пора идти спать.
- Детям пора ложиться спать.

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quels âges ont tes enfants ?
- De quels âges sont tes enfants ?

- Детям необходимо много спать.
- Детям необходимо много сна.

- Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil.
- Les enfants requièrent beaucoup de sommeil.

Детям вход воспрещён.

- Les enfants ne sont pas admis à l'intérieur.
- Les enfants ne sont pas admis.

Детям нужно играть.

Les enfants ont besoin de jouer.

Детям нужно спать.

Les enfants ont besoin de sommeil.

Детям нужна любовь.

Les enfants ont besoin d'amour.

Сколько детям лет?

- Quels âges ont les enfants ?
- Quel âge ont les enfants ?

Детям запрещено курить.

Il est interdit que les enfants fument.

Детям нравятся комиксы.

Les enfants adorent les bandes dessinées.

Детям нельзя вино.

Les enfants ne peuvent pas boire de vin.

Ты помогаешь детям.

Tu aides les enfants.

- Детям нельзя пить вино.
- Детям не разрешают пить вино.
- Детям не разрешается пить вино.

Les enfants n'ont pas la permission de boire le vin.

- Он дарит своим детям игрушки.
- Он дарит его детям игрушки.
- Он дарит её детям игрушки.

Il offre des jouets à ses enfants.

- Сколько лет сейчас твоим детям?
- Сколько лет сейчас вашим детям?

Quel âge ont tes enfants, maintenant?

- Не давай детям холодное молоко.
- Не давай детям холодного молока.

Donne pas aux enfants de lait froid !

- Маленьким детям пора ложиться спать.
- Маленьким детям пора идти спать.

Il est l'heure pour les petits enfants d'aller se coucher.

Детям пора идти спать.

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.

Детям необходимо много сна.

Les enfants ont besoin de beaucoup de sommeil.

Слон нравится маленьким детям.

Cet éléphant est aimé des jeunes enfants.

Она испекла детям печенье.

Elle a fait des cookies pour les enfants.

Будь добр к детям.

Soyez gentils avec les enfants.

- Дети веселятся.
- Детям весело.

Les enfants s'amusent.

Она посвятила себя детям.

Elle se consacrait à ses enfants.

Сколько лет твоим детям?

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quels âges ont tes enfants ?

Сколько лет вашим детям?

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quel âge ont vos enfants ?

- Детям холодно.
- Дети мёрзнут.

Les enfants ont froid.

Детям уже пора спать.

Il est temps pour les enfants d'aller au lit.

Всем детям нужно поощрение.

Tous les enfants ont besoin de stimulation.

Не давайте алкоголь детям.

Tu ne devrais pas servir d'alcool aux enfants.

Сколько лет Вашим детям?

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?

Он преподаёт испанский детям.

Il enseigne l'espagnol aux enfants.

Детям давно пора спать.

- Il est grand temps que les enfants aillent dormir.
- Il est grand temps que les enfants aillent au lit.

Том преподаёт французский детям.

Tom enseigne le français aux enfants.

Этот фильм подходит детям.

Ce film convient aux enfants.

Фильм детям не понравился.

Le film n'a pas plu aux enfants.

Я купил детям игру.

J'ai acheté un jeu pour les enfants.

- Дети боятся.
- Детям страшно.

Les enfants ont peur.

Спички детям не игрушка!

Les allumettes ne sont pas des jouets pour enfant.

Купи детям эту игру.

Achète ce jeu aux enfants.

Не позволяй детям драться!

Ne laisse pas les enfants se battre.

- Что я должен сейчас сказать детям?
- Что мне теперь детям говорить?

Que dois-je dire aux enfants maintenant?

- Ты нравишься детям?
- Тебя дети любят?
- Вас дети любят?
- Вы нравитесь детям?

Est-ce que tu plais aux enfants ?

- Не позволяй детям играть на дороге.
- Не разрешай детям играть на дороге.

Ne laisse pas les enfants jouer sur la rue.

- Не будь так строг к детям.
- Не будь так строга к детям.

Ne sois pas si sévère envers les enfants.

Нашим детям есть чего опасаться.

Nos enfants ont toutes les raisons du monde de s'alarmer.

помогать детям из неблагополучных семей

où il enseigne à des enfants issus de milieux défavorisés

Детям уже пора ложиться спать.

Il est grand temps que les enfants aillent dormir.

Детям иногда не хватает терпения.

Parfois, les enfants ne peuvent pas être patients.

Нашим детям пора идти спать.

Il est l'heure pour nos enfants d'aller au lit.

Она велела детям убрать игрушки.

Elle dit à ses enfants de ranger leurs jouets.

Моим детям очень нравятся животные.

Mes enfants adorent les animaux.

Он завещал детям огромное состояние.

Il a légué une immense fortune à ses enfants.

Детям нравится играть на пляже.

Les enfants aiment jouer sur la plage.

Отец рассказал детям прекрасную историю.

Le père raconta une belle histoire aux enfants.

Этот фильм детям страшно смотреть.

Ce film fait peur aux enfants.

Этим детям нужна наша помощь.

Ces enfants ont besoin de notre aide.

Нашим детям нужна новая одежда.

Nos enfants ont besoin de nouveaux vêtements.

Сколько лет было этим детям?

Quel âge avaient ces enfants ?

Скажи детям, чтобы шли спать.

Dis aux enfants d'aller se coucher.

Я рассказал детям весёлую историю.

Je racontai une histoire amusante aux enfants.

Что мне теперь детям говорить?

Que dois-je dire aux enfants maintenant?

Сколько лет сейчас твоим детям?

Quel âge ont tes enfants, maintenant?

Всем детям очень понравились фрукты.

Tous les enfants ont beaucoup apprécié les fruits.

Они дают детям карманные деньги.

Ils donnent de l'argent de poche à leurs enfants.

Он купил своим детям компьютер.

Il a acheté un ordinateur à ces enfants.

и детям приходилось играть прямо там».

et les enfants devaient jouer là. »