Translation of "скучаете" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "скучаете" in a sentence and their italian translations:

Скучаете по Бостону?

- Vi manca Boston?
- Avete nostalgia di Boston?

Вы скучаете по дому?

Ti manca la tua famiglia?

- Ты по ним скучаешь?
- Вы по ним скучаете?
- Вы по ней скучаете?

- Ti mancano?
- Loro ti mancano?
- Vi mancano?
- Loro vi mancano?
- Le mancano?
- Loro le mancano?

Вы по нему скучаете, да?

- Vi manca, vero?
- Lui vi manca, vero?
- Le manca, vero?
- Lui le manca, vero?

Вы не скучаете по отцу?

- Non sentite la mancanza di vostro padre?
- Non vi manca vostro padre?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?

- Ti manca Tom?
- A te manca Tom?
- Vi manca Tom?
- A voi manca Tom?
- Le manca Tom?
- A lei manca Tom?

- Скучаете по нему?
- Вам его не хватает?

Lui vi manca?

- Скучаешь по Тому?
- Скучаете по Тому?
- Ты скучаешь по Тому?
- Вы скучаете по Тому?
- Тебе не хватает Тома?

- Ti manca Tom?
- Vi manca Tom?
- Le manca Tom?

- Вы по мне скучаете.
- Вам меня не хватает.

- Le manco.
- Io le manco.
- Vi manco.
- Io vi manco.

- Ты не скучаешь по Тому?
- Вы не скучаете по Тому?

- Non ti manca Tom?
- Non vi manca Tom?
- Non le manca Tom?

- Ты, наверное, по этому скучаешь.
- Вы, наверное, по этому скучаете.

- Deve mancarti.
- Deve mancarvi.
- Deve mancarle.

- Ты по ней не скучаешь?
- Вы по ней не скучаете?

- Non ti manca?
- Lei non ti manca?

- Ты скучаешь по нему, да?
- Вы скучаете по нему, да?

- Vi manca, vero?
- Le manca, vero?
- Ti manca, vero?

- Ты скучаешь по ней, да?
- Вы скучаете по ней, да?

- Vi manca, vero?
- Le manca, vero?
- Ti manca, vero?

- Ты по ним не скучаешь?
- Вы по ним не скучаете?

- Non ti mancano?
- Loro non ti mancano?
- Non vi mancano?
- Loro non vi mancano?
- Non le mancano?
- Loro non le mancano?

- Ты по нему не скучаешь?
- Вы по нему не скучаете?

- Non ti manca?
- Lui non ti manca?

- Ты, наверное, очень по ним скучаешь.
- Вы, наверное, очень по ним скучаете.
- Ты, должно быть, очень по ним скучаешь.
- Вы, должно быть, очень по ним скучаете.

- Ti devono mancare molto.
- Vi devono mancare molto.
- Le devono mancare molto.

- Ты, наверное, очень по нему скучаешь.
- Вы, наверное, очень по нему скучаете.
- Ты, должно быть, очень по нему скучаешь.
- Вы, должно быть, очень по нему скучаете.

- Deve mancarti molto.
- Deve mancarvi molto.
- Deve mancarle molto.

- Ты, наверное, очень по ней скучаешь.
- Вы, наверное, очень по ней скучаете.
- Ты, должно быть, очень по ней скучаешь.
- Вы, должно быть, очень по ней скучаете.

- Deve mancarti molto.
- Deve mancarvi molto.
- Deve mancarle molto.

- Ты очень скучаешь по ней, да?
- Вы очень скучаете по ней, да?

- Ti manca molto, vero?
- Vi manca molto, vero?
- Le manca molto, vero?

- Ты очень скучаешь по нему, да?
- Вы очень скучаете по нему, да?

- Ti manca molto, vero?
- Vi manca molto, vero?
- Le manca molto, vero?

- Ты, наверное, очень по мне скучаешь.
- Вы, наверное, очень по мне скучаете.

- Devo mancarti molto.
- Ti devo mancare molto.
- Devo mancarvi molto.
- Vi devo mancare molto.
- Devo mancarle molto.
- Le devo mancare molto.

- Я знаю, что ты по ней скучаешь.
- Я знаю, что вы по ней скучаете.

- So che ti manca.
- So che vi manca.
- So che le manca.

- Я знаю, что ты по нему скучаешь.
- Я знаю, что вы по нему скучаете.

- So che ti manca.
- So che vi manca.
- So che le manca.

- Я знаю, что ты скучаешь по своей семье.
- Я знаю, что тебе не хватает твоей семьи.
- Я знаю, что вы скучаете по вашей семье.
- Я знаю, что вам не хватает вашей семьи.

- So che ti manca la tua famiglia.
- Lo so che ti manca la tua famiglia.
- So che le manca la sua famiglia.
- Lo so che le manca la sua famiglia.
- So che vi manca la vostra famiglia.
- Lo so che vi manca la vostra famiglia.