Translation of "густого" in French

0.003 sec.

Examples of using "густого" in a sentence and their french translations:

Из-за густого тумана лететь опасно.

Il est dangereux de voler par cet épais brouillard.

- Из-за густого тумана было невозможно разглядеть здание.
- Из-за густого тумана не было видно здания.

L'épais brouillard empêchait de voir le bâtiment.

Вылет был отменён из-за густого тумана.

Le vol a été annulé en raison d'un épais brouillard.

- Из-за густого тумана ничего не было видно.
- Из-за густого тумана совсем ничего не было видно.
- Из-за густого тумана не видно было ни зги.

- À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait goutte.
- À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien.
- À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien du tout.

Дорогу было трудно разглядеть из-за густого тумана.

Il était difficile de voir la route à cause de l'épais brouillard.

Из-за густого тумана ничего не было видно.

À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien du tout.

Из-за густого тумана наш самолёт не смог приземлиться.

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.

Наш самолёт не смог приземлиться из-за густого тумана.

Notre avion n'a pas pu atterrir en raison d'un épais brouillard.

Из-за густого тумана совсем ничего не было видно.

À cause de l'épais brouillard, on n'y voyait rien du tout.

Из-за густого тумана не было ни одной живой души.

À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive.

Из-за густого тумана не было видно ни единой живой души.

Avec ce brouillard, il n’y avait pas un chat.

- Из-за густого тумана было сложно видеть дорогу.
- Из-за сплошного тумана дорога плохо просматривалась.

La rue était difficilement visible à cause de l'épais brouillard.