Translation of "городской" in French

0.006 sec.

Examples of using "городской" in a sentence and their french translations:

...городской мир оживает.

les mondes urbains s'animent.

Я городской житель.

- Je suis citadin.
- Je suis citadine.

Наконец, неосвещенный городской парк.

Enfin, un parc urbain non éclairé.

делились новостями на городской площади,

nous avons partagé les actualités tous réunis ensemble sur la place du village,

А площадь — начало городской жизни.

Un parvis est le début de la vie urbaine.

На городской площади много голубей.

Il y a de nombreux pigeons sur la place publique.

Мэри работает в городской библиотеке.

Marie travaille à la bibliothèque municipale.

- Я городской житель.
- Я горожанин.

Je suis citadin.

Городской совет потребовал уплаты штрафа.

Le conseil municipal a demandé le paiement de l'amende.

Местный городской колорит принадлежит всем нам.

Les traditions nous appartiennent

Большинство людей живёт в городской местности.

La plupart des gens vivent en zones urbaines.

Том не привык к городской жизни.

Tom n'est pas habitué à la vie en ville.

Он работает в большой городской больнице.

Il travaille dans une clinique dans une grande ville.

Я беру книги в городской библиотеке.

J'emprunte des livres à la bibliothèque municipale.

принесённой мной в Городской суд города Ньюарка.

que j'ai apportée avec moi au tribunal municipal de Newark.

Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.

Il souligna les aspects pratiques de la vie citadine.

Он был сыт по горло городской жизнью.

Il en avait marre de la vie en ville.

Он ещё не привык к городской жизни.

Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.

Он всё ещё не привык к городской жизни.

Il n'est toujours pas habitué à la vie citadine.

Деревенская жизнь по сравнению с городской очень мирная.

- La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
- La vie campagnarde est très paisible en comparaison de la vie citadine.

Сколько примерно по времени идти отсюда до городской мэрии?

Combien de temps cela prend-il de marcher d'ici à l'hôtel de ville ?

Он до сих пор не привык к городской жизни.

Il n'est toujours pas habitué à la vie citadine.

- Я городской житель.
- Я горожанин.
- Я городская жительница.
- Я горожанка.

- Je suis citadin.
- Je suis citadine.

Это был типичный городской судебный зал, где постоянно идут судебные процессы,

C'était un tribunal urbain typique avec une justice de porte-tambour :

- В городской жизни есть свои преимущества и недостатки.
- Жизнь в большом городе имеет свои преимущества и недостатки.

Vivre en ville a ses avantages et ses inconvénients.

- Каждый охотник желает знать, где сидит фазан.
- Как однажды Жак-звонарь городской сломал фонарь.
- Как однажды Жак-звонарь головою сбил фонарь.
- Красная обезьяна жуёт зелёного голубя с фасолью.

Vous inventez bien, vous, jeune oisif ridicule.