Translation of "вознаграждения" in French

0.006 sec.

Examples of using "вознаграждения" in a sentence and their french translations:

Она заслуживает вознаграждения?

Est-ce qu'elle mérite d'être récompensée ?

Любое усилие достойно вознаграждения.

Tout effort mérite récompense.

- Он заслуживает награды.
- Он заслуживает вознаграждения.

Il mérite une récompense.

Он не получил никакого вознаграждения за свою службу.

Il n'eut aucune récompense pour son service.

и не ставили всё на карту ради большого вознаграждения.

et ils ne misaient pas pour obtenir de gros bonus.

- Любой труд заслуживает награды.
- Любое усилие достойно вознаграждения.
- Всякое усилие достойно награды.

Tout effort mérite récompense.

- Он получил золотые часы в качестве награды.
- Ему вручили золотые часы в качестве награды.
- В качестве вознаграждения ему вручили золотые часы.
- В качестве вознаграждения ему были вручены золотые часы.

On lui a donné une montre en or en récompense.