Examples of using "благодарить" in a sentence and their french translations:
Vous n'avez pas à nous remercier.
- C'est vous qui devez me remercier.
- Vous êtes celle qui devrait me remercier.
C'est moi qui devrais te remercier.
- C'est toi qui dois me remercier.
- Tu es celui qui devrait me remercier.
C'est à moi de te remercier.
- Je ne sais comment vous remercier.
- Je ne sais comment te remercier.
- Je ne sais pas comment te remercier.
- Ils devraient me remercier.
- Elles devraient me remercier.
Comment puis-je vous remercier ?
Comment puis-je te remercier ?
Tu n'as pas besoin de me remercier.
- Vous n'avez pas à nous remercier.
- Tu n'as pas à nous remercier.
Je ne sais comment te remercier.
Je ne sais comment vous remercier.
Tu devrais me remercier.
- Comment puis-je vous remercier ?
- Comment puis-je te remercier ?
Tom n'avait pas besoin de remercier.
C'est moi qui dois vous remercier.
Je devrais vous remercier.
Et ne me remercie pas, surtout.
Tu es celui qui devrait me remercier.
Vous êtes celle qui devrait me remercier.
- Je ne sais pas comment vous remercier.
- Je ne sais comment vous remercier.
Mais c'est à moi de vous remercier.
Je ne sais vraiment pas comment vous remercier.
Je ne sais pas comment te remercier.
Comment vous remercier ?
Comment te remercier ?
Nous pensions qu'il allait nous remercier !
Tu peux en remercier ta bonne étoile.
Vous devriez me remercier.
Tu devrais me remercier.
Comment puis-je vous remercier ?
Il ne vous est point nécessaire de me remercier. Je suis ici pour vous servir.
C'est moi qui devrais te remercier.
Je ne sais pas comment vous remercier pour le grand service que vous m'avez rendu.
Je ne sais pas comment vous remercier pour le grand service que vous m'avez rendu.
Je ne sais pas comment te remercier pour le grand service que tu m'as rendu.
Je ne peux pas vous remercier suffisamment pour votre gentillesse.