Translation of "Ценю" in French

0.006 sec.

Examples of using "Ценю" in a sentence and their french translations:

- Я это ценю.
- Я ценю это.

Je l'apprécie.

- Я ценю её верность.
- Я ценю его верность.
- Я ценю его лояльность.
- Я ценю её лояльность

J'apprécie sa loyauté.

- Я ценю вашу сдержанность.
- Я ценю твою сдержанность.
- Я ценю ваше самообладание.

- Je te suis reconnaissant pour ta retenue.
- Je te suis reconnaissante pour ta retenue.
- Je vous suis reconnaissant pour votre retenue.
- Je vous suis reconnaissante pour votre retenue.

- Я ценю её верность.
- Я ценю её преданность.
- Я ценю её лояльность

J'apprécie sa loyauté.

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю Вашу поддержку.

- Je vous suis reconnaissant pour votre assistance.
- Je te suis reconnaissant pour ton assistance.
- Je vous suis reconnaissante pour votre assistance.
- Je te suis reconnaissante pour ton assistance.
- J'apprécie votre soutien.

- Я ценю твоё рвение.
- Я ценю ваше рвение.

- J'apprécie votre enthousiasme.
- J'apprécie ton enthousiasme.

- Я ценю вашу прямоту.
- Я ценю твою прямоту.

J'apprécie votre franchise.

- Я очень это ценю.
- Я правда это ценю.

J'apprécie vraiment ça.

- Я ценю твою помощь.
- Я ценю вашу помощь.

J'apprécie ton aide.

- Я ценю ваши усилия.
- Я ценю твои усилия.

J'apprécie tes efforts.

Я это ценю.

- Je l'apprécie.
- J'apprécie.

Я ценю это.

Je l'apprécie.

Ценю вашу бдительность.

- Je vous suis reconnaissant pour votre vigilance.
- Je vous suis reconnaissante pour votre vigilance.
- Je te suis reconnaissant pour ta vigilance.
- Je te suis reconnaissante pour ta vigilance.

действительно ценю это.

j'apprécie beaucoup.

- Я очень ценю твою помощь.
- Я очень ценю вашу помощь.

- J'apprécie vraiment que tu m'aides.
- J'apprécie vraiment que vous m'aidiez.

Я ценю ваше беспокойство.

- Je vous suis reconnaissant de votre préoccupation.
- Je te suis reconnaissant de ta préoccupation.

Я очень ценю жизнь.

La vie m'est très chère.

Я ценю Ваше время.

- Je te suis reconnaissant pour ton temps.
- Je vous suis reconnaissant pour votre temps.

Я ценю твою доброту.

J'apprécie la politesse.

Я очень это ценю.

J'apprécie vraiment ça.

Я ценю твою помощь.

J'apprécie ton aide.

Я ценю их мнения.

Leurs avis comptent beaucoup pour moi.

Я ценю эту возможность.

J'apprécie cette opportunité.

Я ценю вашу доброту.

J'apprécie votre bonté.

Я ценю твою откровенность.

- J'apprécie votre franchise.
- J'apprécie ta franchise.

Я ценю твои усилия.

J'apprécie tes efforts.

Я действительно ценю это.

J'apprécie vraiment cela.

и, что я ценю особо,

mais je pense que le plus important,

Я высоко ценю твои советы.

- Je te suis reconnaissant pour tes conseils.
- Je te suis reconnaissante pour tes conseils.
- Je vous suis reconnaissant pour vos conseils.
- Je vous suis reconnaissante pour vos conseils.

Я действительно ценю наших клиентов.

Nous adorons nos clients.

Я ценю все твои советы.

J'apprécie tous tes conseils.

Я действительно высоко ценю это.

Je l'apprécie vraiment.

Я очень ценю твою помощь.

J'apprécie beaucoup ton aide.

Я очень ценю вашу помощь.

- J'apprécie vraiment que tu m'aides.
- J'apprécie vraiment que vous m'aidiez.

Я ценю все ваши советы.

J'apprécie tous vos conseils.

Я очень ценю твой совет.

J'apprécie grandement votre conseil.

Я очень ценю вашу доброту.

J'apprécie vraiment votre gentillesse.

Я очень ценю это предложение.

J'apprécie vraiment la proposition.

- Например, я очень высоко ценю

- Par exemple, je me classe vraiment très haut

- Я ценю, что она делала для меня.
- Я ценю, что она сделала для меня.

J'estime ce qu'elle a fait pour moi.

Я не ценю чувство юмора Тома.

Je n'apprécie pas l'humour de Tom.

- Я ценю всё, что вы для меня сделали.
- Я ценю всё, что ты для меня сделал.
- Я ценю всё, что ты для меня сделала.

- J'apprécie tout ce que tu as fait pour moi.
- J'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi.

- Я ценю то, что вы для меня сделали.
- Я ценю то, что ты для меня сделал.

J'apprécie ce que vous avez fait pour moi.

- Мне это правда нравится.
- Мне действительно это нравится.
- Я очень это ценю.
- Я правда это ценю.

J'apprécie vraiment ça.

Я глубоко ценю Ваш совет и доброту.

J'apprécie vraiment vos conseils et votre gentillesse.

Я ценю, что она сделала для меня.

J'apprécie ce qu'elle a fait pour moi.

Я ценю всю любовь вы, ребята, меня.

J'apprécie tout l'amour vous me fournissez les gars.

- Я ценю, что ты нашёл время повидаться со мной.
- Я ценю, что вы нашли время повидаться со мной.

- J'apprécie que tu prennes le temps de me voir.
- J'apprécie que vous preniez le temps de me voir.

Я ценю то, что он для меня сделал.

J'estime ce qu'il a fait pour moi.

Я ценю то, что ты для меня сделал.

J'apprécie ce que tu as fait pour moi.

- Я очень ценю жизнь.
- Я очень дорожу жизнью.

Vivre a pour moi beaucoup de valeur.

Я правда ценю, что вы встретились со мной.

- J'apprécie vraiment que tu me rencontres.
- J'apprécie vraiment que vous me rencontriez.

Я ценю всё, что Том для нас сделал.

J'apprécie tout ce que Tom a fait pour nous.

- Не думай, что я не ценю то, что ты сделал.
- Не думайте, что я не ценю то, что вы сделали.

- Ne pensez pas que je ne sois pas reconnaissant de ce que vous avez fait !
- Ne pensez pas que je ne sois pas reconnaissante de ce que vous avez fait !
- Ne pense pas que je ne sois pas reconnaissant de ce que tu as fait !
- Ne pense pas que je ne sois pas reconnaissante de ce que tu as fait !

- Я очень за это признателен.
- Я очень это ценю.

J'apprécie vraiment cela.

- Я благодарен вам за терпение.
- Я ценю ваше терпение.

- Je vous suis reconnaissant pour votre patience.
- Je te suis reconnaissant pour ta patience.
- Je vous suis reconnaissante pour votre patience.
- Je te suis reconnaissante pour ta patience.

- Я очень за это признателен.
- Я действительно ценю это.

J'apprécie vraiment cela.

рассказать другим людям о видео, я очень ценю это.

parler aux autres de la vidéo, je l'apprécie vraiment.

Я ценю это, и если я когда-нибудь смогу что-либо сделать

Je l'apprécie, et si je peux faire quelque chose

Я понимаю, как много усилий вы вложили в этот проект, я очень это ценю.

Je prends conscience des efforts que vous avez consentis pour ce projet et je l'apprécie vraiment.

- Я ценю время, которое мы проводим вместе.
- Мне нравится время, которое мы проводим вместе.

J'apprécie le temps que nous passons ensemble.

- Я ценю то, что ты вчера сделал.
- Я признателен Вам за то, что Вы вчера сделали.

- Je suis reconnaissant pour ce que vous avez fait hier.
- Je suis reconnaissante pour ce que vous avez fait hier.
- Je suis reconnaissant pour ce que tu as fait hier.
- Je suis reconnaissante pour ce que tu as fait hier.