Translation of "Марш" in French

0.004 sec.

Examples of using "Марш" in a sentence and their french translations:

- Марш!
- Иди!
- Ступай!

- Allons-y !
- Pars !
- Partez !
- Va !
- On y va !
- Vas-y !
- Allez-y !
- Marche !
- Bouge !

- Марш!
- Иди.
- Идите.

- Va !
- Marche.
- Bouge !

Оркестр играл марш.

La fanfare a joué une marche.

Марш в постель!

Va au lit !

KK: О, Марш женщин!

CQ : Oh, la marche des femmes.

На старт, внимание, марш!

À vos marques, prêts, partez !

На старт! Внимание! Марш!

A vos marques, prêts... partez !

Но марш был возобновлен 29 июля.

Mais la marche s'est finalement poursuivie le 29 juillet.

А ну марш в свою комнату!

Va dans ta chambre, maintenant !

- Марш в постель!
- Бегом в постель!

- Va au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !

У нас в США проходил Женский марш.

Il y a eu la marche des femmes aux États-Unis,

- Марш в постель!
- Иди спать!
- Ложись спать!

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- C'est l'heure d'aller au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Идите спать.

- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !

Безжалостный марш начал быстро утомлять людей и лошадей.

La marche implacable a rapidement commencé à se fatiguer des hommes et des chevaux.

Сильный дождь испортил наш марш-бросок через лес.

La pluie drue gâcha notre excursion à travers bois.

моя точка зрения отличалась от той, с которой шли на марш,

les thèmes de la marche ne me représentaient pas

- Ну-ка, дети, в постель!
- А ну-ка, дети, марш спать!

Allez les enfants, au lit!

Накануне битвы при Аустерлице Даву прошел форсированный марш своего корпуса на 70 миль за 2 дня,

A la veille de la bataille d'Austerlitz, Davout fit défiler de force son corps à 70 milles en 2 jours,

- Иди спать.
- Марш в постель!
- Ложись спать.
- Идите спать.
- Иди в кровать.
- Идите в кровать.
- Ложитесь спать.

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

- А ну иди в свою комнату!
- Сейчас же иди в свою комнату!
- А ну марш в свою комнату!

Va dans ta chambre, maintenant !