Translation of "холодный" in French

0.012 sec.

Examples of using "холодный" in a sentence and their french translations:

- Ветер холодный сегодня.
- Ветер сегодня холодный.

Le vent est froid aujourd'hui.

Кофе холодный.

Le café est froid.

Суп холодный.

Le potage est froid.

Лимонад холодный.

La limonade est froide.

Этот холодный.

C'est froid.

Лёд холодный.

La glace est froide.

Дул холодный ветер.

Un vent froid soufflait.

Пол очень холодный.

Le sol est très froid.

Пол был холодный.

Le sol était froid.

Сегодня холодный ветер.

Il y a un vent froid aujourd'hui.

- Холодный.
- Холодная.
- Холодное.

C'est froid.

Дует холодный ветер.

Il souffle un vent froid.

Дом слишком холодный.

La maison est trop froide.

Ветер сегодня холодный.

Le vent est froid aujourd'hui.

- Не люблю холодный кофе.
- Я не люблю холодный кофе.

Je n'aime pas le café froid.

- Дует холодный северный ветер.
- С севера дует холодный ветер.

Il souffle un vent froid venant du nord.

- С севера идёт холодный фронт.
- С севера надвигается холодный фронт.

- Un front arrive du nord.
- Un front froid arrive par le nord.

- По Европе прокатился холодный фронт.
- По Европе пронёсся холодный фронт.

Une vague de froid attaqua l'Europe.

Холодный воздух оживил Тома.

L'air froid ranima Tom.

В Канаде холодный климат.

Le Canada a un climat froid.

- Кофе холодный.
- Кофе холодное.

Le café est froid.

Сегодня дует холодный ветер.

Le vent est froid aujourd'hui.

Том принял холодный душ.

- Tom a pris une douche froide.
- Tom prit une douche froide.

Он был очень холодный.

Il était très froid.

Дует холодный северный ветер.

Il souffle un vent froid venant du nord.

Вчера был холодный день.

Hier, c'était une journée froide.

- Январь, как правило, самый холодный месяц.
- Январь обычно самый холодный месяц.

Janvier est normalement le mois le plus froid.

Январь обычно самый холодный месяц.

Janvier est normalement le mois le plus froid.

Зима - самый холодный сезон года.

L'hiver est la saison la plus froide de l'année.

С севера дует холодный ветер.

Il souffle un vent froid venant du nord.

- В доме холодно.
- Дом холодный.

La maison est froide.

Я не люблю холодный суп.

Je n'aime pas la soupe froide.

Ночью холодный воздух будет там оседать.

La nuit, tout l'air froid ira se mettre dedans.

Но я чувствую холодный воздух оттуда.

Je sens de l'air frais qui vient de celui-ci.

Я не хочу пить холодный чай.

Je ne veux pas boire de thé froid.

Климат этой страны холодный и сухой.

Le climat de ce pays est froid et sec.

Горячий чай мне нравится больше, чем холодный.

Je préfère le thé chaud que froid.

Несмотря на летнее время, вечер был холодный.

C'était une soirée fraîche, alors que c'était l'été.

- Он холоден, как лёд.
- Он холодный, как лёд.

C'est froid comme de la glace.

- Никто не хочет работать на улице в холодный день.
- Никто не хочет работать на открытом воздухе в холодный день.

Personne ne veut travailler en extérieur un jour où il fait froid.

Для меня Бостон холодный город, не то что Чикаго.

Pour moi, Boston est une ville froide, et Chicago, c'est pire.

Когда она открывает окно, в комнату попадает холодный воздух.

Quand elle ouvre la fenêtre, de l'air froid entre dans la pièce.

Был такой холодный день, что никого не было на улице.

Il faisait tellement froid ce jour-là que les rues étaient désertes.

День был такой холодный, что мы решили никуда не выходить.

Il faisait tellement froid qu'on a décidé de ne pas sortir.

Я бы лучше остался дома, чем вышел на улицу в такой холодный день.

Je préfèrerais rester à la maison plutôt que de sortir par un jour si froid.

Когда на улице холодно, я люблю пить горячий чай, а когда жарко - холодный.

S'il fait froid dehors, j'aime boire du thé chaud, mais par temps chaud, j'aime boire du thé froid.