Translation of "Квартиру" in French

0.011 sec.

Examples of using "Квартиру" in a sentence and their french translations:

- Ты снял квартиру?
- Вы сняли квартиру?

- As-tu loué un appartement ?
- Avez-vous loué un appartement ?

- В квартиру вломились воры.
- Квартиру взломали.

L'appartement a été cambriolé.

Я нашёл квартиру.

J'ai trouvé un appartement.

Ненавижу эту квартиру.

Je déteste cet appartement.

Мы сняли квартиру.

Nous avons loué l'appartement.

Я ищу квартиру.

Je cherche un appartement.

Ты ищешь квартиру.

Tu cherches un appartement.

Он ищет квартиру.

Il cherche un appartement.

Она ищет квартиру.

Elle cherche un appartement.

Мы ищем квартиру.

Nous cherchons un appartement.

Они ищут квартиру.

Elles cherchent un appartement.

Я снял квартиру.

J'ai loué un appartement.

Вы сняли квартиру?

Avez-vous loué un appartement ?

- Сколько ты платишь за квартиру?
- Сколько Вы платите за квартиру?
- Сколько вы платите за квартиру?

- Combien paies-tu de loyer pour l'appartement ?
- Combien payez-vous de loyer pour l'appartement ?

- Вы купили дом или квартиру?
- Ты купил дом или квартиру?
- Ты купила дом или квартиру?

- Avez-vous acheté une maison ou un appartement ?
- Est-ce que tu as acheté une maison ou un appartement ?

- Я пошёл в квартиру Тома.
- Я пошла в квартиру Тома.
- Я пошёл к Тому в квартиру.
- Я пошла к Тому в квартиру.

- Je suis allé à l'appartement de Tom.
- Je suis allée à l'appartement de Tom.

- Вы видели их новую квартиру?
- Ты видел их новую квартиру?

As-tu vu leur nouvel appartement ?

- Я переехал на новую квартиру.
- Я переехал в новую квартиру.

- J'ai déménagé dans un nouvel appartement.
- J'ai emménagé dans un nouvel appartement.

- Он показывает отцу свою квартиру.
- Он показывает свою квартиру отцу.

Il montre son appartement à son père.

- Хочешь снять квартиру в Париже?
- Хочешь арендовать квартиру в Париже?

Veux-tu louer un appartement à Paris?

сдала квартиру, арендовала машину

j'ai loué mon appartement, j'ai emprunté une voiture

Она арендовала четырёхкомнатную квартиру.

Elle loua un appartement de quatre pièces.

Она ищет большую квартиру.

Elle cherche un grand appartement.

Мой брат ищет квартиру.

Mon frère cherche un appartement.

Покажешь мне свою квартиру?

Tu veux bien me montrer ton appartement ?

- Я ищу квартиру в центре.
- Я ищу квартиру в центре города.

Je cherche un appartement au centre de la ville.

- Ты хочешь квартиру с ванной комнатой.
- Ты хочешь квартиру с ванной.

Tu veux un appartement avec salle de bain.

- Я пошла в квартиру Тома.
- Я пошла к Тому в квартиру.

Je suis allée à l'appartement de Tom.

- Недавно я переехала на новую квартиру.
- Я недавно переехал в новую квартиру.

Récemment, j'ai emménagé dans un nouvel appartement.

Найти квартиру может быть сложным.

Trouver un appartement peut s'avérer difficile.

Я переехал на новую квартиру.

J'ai emménagé dans un nouvel appartement.

Я переехал в новую квартиру.

J'ai déménagé dans un nouvel appartement.

Он нашёл Мэри прекрасную квартиру.

Il a trouvé un bel appartement pour Mary.

Том вернулся в свою квартиру.

Tom est de retour dans son appartement.

Я пошёл в квартиру Тома.

Je suis allé à l'appartement de Tom.

Дэн снял квартиру над рестораном.

Dan loua un appartement au-dessus d'un restaurant.

Я должен продать свою квартиру.

Je dois vendre mon appartement.

- Мне было очень трудно найти твою квартиру.
- Мне было очень сложно найти твою квартиру.
- Мне было очень трудно отыскать твою квартиру.
- Мне было очень трудно найти вашу квартиру.

Il m'a été très difficile de trouver ton appartement.

Вам надо найти квартиру в городе.

Vous devez trouver un appartement en ville.

Мою квартиру ограбили на прошлой неделе.

Mon appartement a été cambriolé, la semaine dernière.

На прошлой неделе мою квартиру ограбили.

Mon appartement a été cambriolé, la semaine dernière.

Как ты будешь платить за квартиру?

Comment vas-tu payer le loyer ?

Мы хотим снять квартиру в городе.

Nous voulons louer un appartement en ville.

Мне надо привести квартиру в порядок.

Je veux désencombrer mon appartement.

Я недавно переехал в другую квартиру.

Récemment, j'ai emménagé dans un nouvel appartement.

Я делю квартиру со своим братом.

Je partage un appartement avec mon frère.

- Они ищут жильё.
- Они ищут квартиру.

Ils cherchent un appartement.

Том должен сегодня платить за квартиру.

Tom doit payer son loyer aujourd'hui.

Вы будете снимать дом или квартиру?

Tu loueras une maison ou un appartement ?

- Я хотел бы квартиру с видом на море.
- Я хочу квартиру с видом на море.

Je veux un appartement avec vue sur la mer.

- Покупка мебели в новую квартиру требует больших затрат.
- Обставить новую квартиру мебелью требует больших затрат.

L'ameublement d'un nouveau appartement exige de grosses dépenses.

Она переехала на новую, более удобную квартиру.

- Elle a emménagé dans un nouveau logement, plus confortable.
- Elle a déménagé pour un nouvel appartement, plus confortable.

Я снимал квартиру, когда жил в Бостоне.

J'ai loué un appartement quand je vivais à Boston.

Мы с Томом платим за квартиру пополам.

Avec Tom, on fait moitié-moitié pour le loyer.

Я отчаянно ищу квартиру в центре города.

Je cherche désespérément un appartement au centre-ville.

Я нашёл недорогую квартиру недалеко от центра.

J'ai trouvé un appartement pas trop cher près du centre-ville.

Я хочу квартиру с видом на море.

Je veux un appartement avec vue sur la mer.

Она сняла квартиру недалеко от центра города.

Elle s'est loué un appartement près du centre ville.

Я хотел бы купить квартиру в Париже.

J'aimerais acheter un appartement sur Paris.

- Когда мы жили в Нью-Йорке, мы снимали квартиру.
- Мы снимали квартиру, когда жили в Нью-Йорке.

- Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York.
- Nous avons loué un appartement quand nous vivions à New York.

- Думаю, у нас достаточно денег, чтобы купить эту квартиру.
- Думаю, нам хватит денег, чтобы купить эту квартиру.

Je crois que nous avons assez d'argent pour acheter cet appartement.

Хелен и Кэти снимают квартиру в пригороде Токио.

Hélène et Kathy ont loué un appartement dans la banlieue de Tokyo.

Мы снимали квартиру, когда жили в Нью-Йорке.

Nous louions un appartement lorsque nous vivions à New York.

Она сняла себе квартиру недалеко от центра города.

Elle s'est loué un appartement près du centre ville.

Это намного меньше, чем многие платят ежемесячно за квартиру,

c'est moins que le loyer que de nombreuses personnes payent

Грейс прилетела в Англию, и её привезли на квартиру.

Grace est arrivée en Angleterre et a été emmenée dans un appartement.

В Китае мы построили штаб-квартиру для одной энергетической компании,

En Chine, nous avons bâti le siège d'une entreprise dans l'énergie

- Мне нужно платить за квартиру.
- Мне нужно платить за аренду.

Il faut que je paie mon loyer.

Грабители проникли в нашу квартиру и украли шубу моей жены.

Des cambrioleurs sont entrés par effraction dans notre appartement et ont volé le manteau de fourrure de ma femme.

Когда мы въехали в эту квартиру, она была совершенно пуста.

L'appartement était complètement vide quand nous avons emménagé.

У нас слишком дорогая аренда, поэтому мы ищем другую квартиру.

Notre loyer est trop cher alors nous cherchons un autre appartement.

- Я не могу заплатить за квартиру.
- Я не могу оплатить аренду.

Je ne suis pas en mesure de payer le loyer.

Мне не хватает денег, чтобы заплатить в этом месяце за квартиру.

Je n'ai pas assez d'argent pour payer le loyer ce mois-ci.

Я пока живу у моего дяди, но позже я перееду в небольшую квартиру.

Je réside avec mon oncle pour le moment, mais plus tard j'emménagerai dans un petit appartement.

Если бы у меня было больше денег, я бы смог переехать в квартиру попросторнее.

Si je disposais de davantage d'argent, je pourrais déménager dans un logement plus spacieux.

Средняя арендная плата за квартиру в Манхэттене составляет около четырёх тысяч долларов в месяц.

Le loyer moyen pour un appartement à Manhattan est d'environ 4 000 $ par mois.

- Моя соседка вчера переехала.
- Моя соседка вчера переехала на другую квартиру.
- Моя соседка вчера съехала.

Ma voisine a déménagé hier.

У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.

Je n'ai pas de collection de timbres, mais j'ai une collection de cartes postales du Japon que je pourrais prendre comme excuse pour l'inviter chez moi.