Translation of "ищут" in Portuguese

0.038 sec.

Examples of using "ищут" in a sentence and their portuguese translations:

- Все ищут счастья.
- Все ищут счастье.

- Todo mundo busca a felicidade.
- Todos buscam a felicidade.

- Они тебя ищут.
- Они вас ищут.

- Eles estão te procurando.
- Elas estão te procurando.

Они ищут Тома.

Eles estão procurando Tom.

Они ищут работу.

Eles estão procurando um emprego.

Все ищут счастье.

Todos buscam a felicidade.

Что они ищут?

O que eles estão procurando?

сколько людей ищут

quantas pessoas estão procurando

- Том с Мэри вас ищут.
- Том с Мэри тебя ищут.
- Тебя Том с Мэри ищут.
- Вас Том с Мэри ищут.

Tom e Maria estão te procurando.

Мальчика всё ещё ищут.

Ainda estão procurando a criança.

Они ищут беглого раба.

Estão procurando por um escravo fugitivo.

Детеныши ищут защиты в стае.

As crias juntam-se para se protegerem.

Они все еще ищут ребенка.

Ainda estão procurando a criança.

Они нас всё ещё ищут?

- Eles ainda estão nos procurando?
- Elas ainda estão nos procurando?

Том и Мэри ищут Джона.

Tom e Maria estão procurando João.

Все ищут эффективный способ заработать.

Todos buscam um meio eficaz de ganhar dinheiro.

Преступника до сих пор ищут.

Ainda estão à procura do delinquente.

эти решения, которые они ищут,

essas soluções que elas estão querendo,

Они ищут следующего Uber, AirBNB,

Eles estão procurando pelo próximo Uber, AirBnB,

Пожарные до сих пор ищут выживших.

Os bombeiros ainda estão à procura de sobreviventes.

Думаю, Том и Мэри ищут нас.

Eu acho que Tom e Maria estão procurando por nós.

Они ищут значение слова в словаре.

Eles estão procurando o significado da palavra no dicionário.

они ищут новые жилые помещения для них

eles estão procurando novos espaços para eles

Учёные уже давно ищут лекарство от рака.

Há muito tempo os cientistas vêm procurando uma cura para o câncer.

Я уверен, что они нас не ищут.

- Eu tenho certeza de que eles não estão atrás da gente.
- Eu tenho certeza de que elas não estão atrás da gente.
- Eu tenho certeza de que eles não estão atrás de nós.
- Eu tenho certeza de que elas não estão atrás de nós.

Спасательные службы всё ещё ищут выживших в завалах.

Os serviços de emergência estão ainda procurando nos destroços por sobreviventes.

Если вы можете решить проблемы люди ищут, правильно,

Se conseguir resolver os problemas que as pessoas estão buscando,

Люди ищут себя везде, только не в себе самих.

As pessoas buscam a si mesmas em todos os lugares, menos dentro de si mesmas.

люди, которые ищут для него, тогда как на YouTube,

pessoas que estão pesquisando por isso, enquanto no YouTube,

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Os morcegos vampiros são mais ativos nas noites mais escuras. Procuram sangue na escuridão.

Мой муж ушёл из жизни три года назад, а мои руки до сих пор ищут его по ночам.

Meu marido faleceu há três anos, e minhas mãos ainda estão procurando por ele à noite.