Translation of "ищут" in French

0.008 sec.

Examples of using "ищут" in a sentence and their french translations:

- Все ищут счастья.
- Все ищут счастье.

- Tout le monde recherche le bonheur.
- Tout le monde poursuit le bonheur.

- Они тебя ищут.
- Они вас ищут.

- Ils te cherchent.
- Ils vous cherchent.
- Elles te cherchent.
- Elles vous cherchent.
- Ils sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de vous chercher.
- Ils sont en train de vous chercher.

- Они ищут жильё.
- Они ищут квартиру.

Ils cherchent un appartement.

Они ищут жильё.

Ils cherchent une maison où habiter.

Они ищут решение.

- Ils sont en train de chercher une solution.
- Ils cherchent une solution.

Они ищут Тома.

- Ils cherchent Tom.
- Elles cherchent Tom.

Они тебя ищут.

- Ils te cherchent.
- Elles te cherchent.
- Ils sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de te chercher.

Они ищут квартиру.

Elles cherchent un appartement.

Они ищут работу.

Elles sont à la recherche d'un emploi.

Они его ищут.

- Ils le cherchent.
- Ils le recherchent.
- Elles le cherchent.
- Elles le recherchent.

Они её ищут.

- Ils la cherchent.
- Elles la cherchent.
- Ils la recherchent.

Все ищут счастье.

Tout le monde recherche le bonheur.

Они меня ищут.

Elles me cherchent.

Они вас ищут.

Ils vous cherchent.

Они ищут добровольцев.

Ils recherchent des bénévoles.

- Том с Мэри вас ищут.
- Том с Мэри тебя ищут.
- Тебя Том с Мэри ищут.
- Вас Том с Мэри ищут.

- Tom et Marie sont en train de te chercher.
- Tom et Marie sont en train de vous chercher.

- Это они и ищут.
- Это то, что они ищут.

C'est ce qu'ils cherchent.

Полицейские ищут пропавшие документы.

Les flics recherchent les documents manquants.

Они ищут козла отпущения.

- Ils cherchent un bouc émissaire.
- Elles cherchent un bouc émissaire.

Они, конечно, меня ищут.

Ils sont sans doute en train de me chercher.

Детеныши ищут защиты в стае.

Pour les petits, l'union fait la force.

От добра добра не ищут.

- Le mieux est l'ennemi du bien.
- Celui qui est bien assis ne se pousse pas.

Они нас всё ещё ищут?

Sont-ils toujours en train de nous chercher ?

Том и Мэри ищут Джона.

Tom et Mary cherchent John.

Все полицейские города ищут тебя.

Tous les flics de la ville te cherchent.

эти решения, которые они ищут,

Они ищут следующего Uber, AirBNB,

Ils cherchent le prochain Uber, AirBNB,

- Откуда вы знаете, что они нас ищут?
- Откуда ты знаешь, что они нас ищут?

- Comment sais-tu qu'ils nous recherchent ?
- Comment sais-tu qu'elles nous recherchent ?
- Comment sais-tu que c'est nous qu'ils recherchent ?
- Comment sais-tu que c'est nous qu'elles recherchent ?
- Comment savez-vous que c'est nous qu'ils recherchent ?
- Comment savez-vous que c'est nous qu'elles recherchent ?
- Comment savez-vous qu'elles nous recherchent ?
- Comment savez-vous qu'ils nous recherchent ?

Как раз сейчас они тебя ищут.

- Ils sont en train de te chercher.
- Elles sont en train de te chercher.

Том и Мэри ищут своих собак.

Tom et Mary cherchent leurs chiens.

- Они ищут тело.
- Они разыскивают тело.

- Ils recherchent le corps.
- Elles recherchent le corps.

Один человек прячет, десять человек ищут.

Il faut dix personnes pour chercher ce qu'une seule a rangé.

Они ищут значение слова в словаре.

Ils cherchent le sens du mot dans le dictionnaire.

они ищут новые жилые помещения для них

ils recherchent pour eux de nouveaux espaces de vie

Дети ищут грибы и приносят их домой.

Les enfants cherchent des champignons et les rapportent à la maison.

Откуда ты знаешь, что они нас ищут?

Comment sais-tu qu'elles nous recherchent ?

- От добра добра не ищут.
- Лучшее — враг хорошего.

Le mieux est l'ennemi du bien.

- Африканским беженцам нужна помощь.
- Африканские беженцы ищут помощи.

Les réfugiés en Afrique recherchent de l'aide.

Если вы можете решить проблемы люди ищут, правильно,

люди, которые ищут для него, тогда как на YouTube,

les gens qui cherchent pour cela, alors que sur YouTube,

Активность вампировых летучих мышей обостряется в самые темные ночи. Они ищут крови в темноте.

Les chauves-souris vampires sont plus actives lors des nuits les plus sombres. Elles cherchent du sang dans l'obscurité.