Translation of "Великобритании" in French

0.017 sec.

Examples of using "Великобритании" in a sentence and their french translations:

Например, монархия Великобритании.

Par exemple, le Royaume-Uni et sa monarchie.

Том — гражданин Великобритании.

Tom est un citoyen britannique.

Мы из Великобритании.

Nous venons de Grande-Bretagne.

- Я только вернулся из Великобритании.
- Я только что вернулся из Великобритании.

Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.

Я заказал книгу из Великобритании.

J'ai commandé ce livre depuis l'Angleterre.

Это эквивалентно двум третям населения Великобритании.

C'est l'équivalent des deux tiers de la population du Royaume-Uni.

Точно определить количество рабов в Великобритании

Établir définitivement le nombre d'esclaves au Royaume-Uni

которые в Великобритании мы называем наделами.

ce que nous appelons jardins familiaux.

Кровати для интенсивной терапии в Великобритании

Lits de soins intensifs au Royaume-Uni

Он был назначен послом в Великобритании.

Il a été nommé ambassadeur en Grande-Bretagne.

Я родился и вырос в Великобритании.

Je suis né et j'ai grandi en Grande-Bretagne.

Она американка, но живёт в Великобритании.

Elle est Étasunienne, mais elle vit au Royaume-Uni.

Я являюсь ипотечным брокером в Великобритании,

Je suis un courtier hypothécaire au Royaume-Uni,

Бен упомянул, что он в Великобритании.

Ben a mentionné qu'il était au Royaume-Uni.

я запустила новый телефон доверия в Великобритании

j'ai lancé une assistance téléphonique pour les personnes âgées,

Он — гражданин Великобритании, но живет в Индии.

Il est anglais mais vit en Inde.

Почему ты практикуешь китайскую медицину в Великобритании?

- Quelles sont vos raisons de pratiquer la médecine chinoise au Royaume-Uni ?
- Pour quelles raisons pratiquez-vous la médecine chinoise au Royaume-Uni ?

Это происходит во всех городах по всей Великобритании.

Cela se passe dans les villes et métropoles, à travers le Royaume-Uni.

- Теперь я хотел бы, чтобы вы представили себе карту Великобритании.
- Теперь я хотел бы, чтобы ты представил себе карту Великобритании.

- Maintenant, je voudrais que vous vous imaginiez une carte de la Grande-Bretagne.
- Maintenant, je voudrais que tu t'imagines une carte de la Grande-Bretagne.

Это проект павильона Великобритании для выставки World Expo 2020.

Voici le projet de pavillon britannique pour l'Exposition Universelle de 2020.

Семьдесят процентов жителей Великобритании не могут говорить на иностранном языке.

Soixante-dix pour cent des gens au Royaume-Uni ne savent pas parler de seconde langue.

Теперь я хотел бы, чтобы вы представили себе карту Великобритании.

Maintenant, je voudrais que vous vous imaginiez une carte de la Grande-Bretagne.

Теперь я хотел бы, чтобы ты представил себе карту Великобритании.

Maintenant, je voudrais que tu t'imagines une carte de la Grande-Bretagne.

На побережье Великобритании рачок длиной в четыре см попался в ловушку.

Sur la côte britannique, une crevette de 4 cm est piégée.

Но придя в наш центр здесь в Великобритании, вы тоже услышите смех.

Mais à notre assistance téléphonique, vous entendriez aussi des rires.

Одно учебное заведение Великобритании отказалось от учебников в пользу использования на занятиях iPad.

Une école au Royaume-Uni a abandonné les manuels au profit d'iPads, en salle de classe.

В 1858, William Gladstone, который позже станет премьер-министром Великобритании на четыре срока,

En 1858, William Gladstone, qui allait plus tard incarner le Premier Ministre Britannique pendant quatre mandats,

Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.

В США и Великобритании разные языки жестов. Мексиканский язык жестов также отличается от испанского.

La langue des signes est différente aux USA et au Royaume-Uni. La langue des signes au Mexique est également différente de la langue des signes espagnole.