Translation of "Белые" in French

0.014 sec.

Examples of using "Белые" in a sentence and their french translations:

- Мои санки белые.
- Мои сани белые.

Mon traîneau est blanc.

Собаки белые.

Les chiens sont blancs.

Большие белые акулы.

De grands requins blancs.

Все лебеди белые.

Tous les cygnes sont blancs.

Мои санки белые.

Mon traîneau est blanc.

Мои сани белые.

Mon traîneau est blanc.

Мои собаки белые.

Mes chiens sont blancs.

- Зубы у неё были белые.
- Зубы у него были белые.

Ses dents furent blanches.

Белые голуби - красивые птицы.

Les colombes blanches sont de jolis oiseaux.

У неё белые зубы.

Elle a des dents blanches.

У него белые зубы.

Il a des dents blanches.

У меня белые зубы.

J'ai les dents blanches.

У тебя белые зубы.

Tu as les dents blanches.

У Тома белые зубы.

Tom a les dents blanches.

У Мэри белые зубы.

Marie a les dents blanches.

У нас белые зубы.

Nous avons les dents blanches.

У Вас белые зубы.

Vous avez les dents blanches.

У них белые зубы.

- Ils ont les dents blanches.
- Elles ont les dents blanches.

Белые начинают и выигрывают.

Les blancs jouent et gagnent.

В шахматах начинают белые.

Aux échecs, ce sont les blancs qui commencent.

Я люблю белые грибы.

J'aime les cèpes.

Не все лебеди белые.

- Tous les cygnes ne sont pas blancs.
- Blancs ne sont pas tous les cygnes.

Стены в квартире белые.

Les murs de l'appartement sont blancs.

Я хочу белые штаны.

Je veux un pantalon blanc.

Мои зубы не белые.

Mes dents ne sont pas blanches.

На коже появляются белые пятна,

C'est lorsque, sur votre peau, apparaîssent des taches blanches,

По небу плыли белые облака.

Il y avait des nuages blancs naviguant dans le ciel.

В природе встречаются белые мыши?

Y a-t-il des rats blancs dans la nature ?

На ней были белые туфли.

Elle portait des chaussures blanches.

Белые медведи живут в Арктике.

Les ours polaires vivent dans l'Arctique.

- Белые розы я люблю больше, чем красные.
- Мне больше нравятся белые розы, чем красные.
- Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

Je préfère les roses blanches aux roses rouges.

У старика были совсем белые волосы.

Le vieux avait les cheveux tout blanc.

Черно-белые телевизоры вышли из моды.

Le téléviseur noir et blanc est démodé.

Белые ковры трудно сохранять в чистоте.

Il est très difficile de garder propres des tapis blancs.

Даже чёрная курица несёт белые яйца.

Même une poule noire pond des œufs blancs.

Обе девочки одеты в белые костюмы.

Les deux petites filles portent des costumes blancs.

- Лейкоциты - это кровяные клетки.
- Белые кровяные тельца - это клетки крови.
- Белые кровяные тельца - это кровяные клетки.

Les globules blancs sont des cellules sanguines.

Две маленькие девочки одеты в белые платья.

Les deux petites filles portent des costumes blancs.

О, мои белые брюки! Они были новые.

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

Белые розы мне нравятся больше, чем красные.

Je préfère les roses blanches aux roses rouges.

И я такой, никто зубы - это белые,

Et je suis comme, personne n'est les dents sont blanches,

и тогда вы получаете более белые зубы,

et alors vous obtenez plus de dents plus blanches,

- Почему ты белых штанах?
- Почему ты белых брюках?
- Зачем ты носишь белые штаны?
- Зачем ты носишь белые брюки?

Pourquoi portes-tu des pantalons blancs ?

Белые ребята, чёрные ребята, русские ребята, французские ребята —

Des Blancs, des Noirs, des Russes et des Français.

Белые акулы охотятся с помощью множества органов чувств.

Les grands requins blancs utilisent toute une variété de sens.

Фотографии со свадьбы моих родителей все чёрно-белые.

Les photographies du mariage de mes parents sont toutes en noir et blanc.

где белые люди выходят с едой из магазинов,

de blancs sortant de magasins avec de la nourriture,

Этот дезодорант оставляет белые пятна на моей рубашке.

Ce déodorant laisse des traces blanches sur ma chemise.

- У меня белые зубы.
- Мои зубы белого цвета.

J'ai les dents blanches.

Одни розы в саду белые, а другие красные.

Une partie des roses de mon jardin sont blanches, et les autres sont rouges.

Я вроде как, мои зубы не такие белые.

Je suis comme, mes dents ne sont pas aussi blanches.

Говорили, что глаза у них белые, а волосы красные.

J'avais entendu dire que leurs yeux étaient blancs et leurs cheveux rouges.

Один из трех её автомобилей синего цвета, остальные белые.

L'une de ses trois voitures est bleue et les autres sont blanches.

Их убили только за то, что они не белые.

Ils ont été tué simplement parce qu'ils n'étaient pas blancs.

- Её зубы были белыми.
- Зубы у неё были белые.

- Ses dents furent blanches.
- Ses dents ont été blanches.
- Ses dents étaient blanches.

- Его зубы были белыми.
- Зубы у него были белые.

- Ses dents furent blanches.
- Ses dents ont été blanches.
- Ses dents étaient blanches.

Плакали мои белые штаны. А были-то совсем новые.

Oh, mon pantalon blanc ! Il était neuf.

Мой лазерный принтер может печатать только чёрно-белые изображения.

Mon imprimante laser n'imprime qu'en noir et blanc.

Я не курю и ничего, и они достаточно белые.

Je ne fume pas ou quoi que ce soit, et ils sont assez blancs.

это поможет вам получить действительно белые зубы через два часа.

cela vous aide vraiment dents blanches en deux heures.

Это мудрая мысль потому, что вы одеваете героя в белые одежды,

Vous savez que ça existe parce que vous mettez le héros en blanc,

"А пингвинов белые медведи тоже едят?" - "Да уж, вопрос на засыпку!"

« Les ours polaires mangent-ils aussi des pingouins ? » «C'est une vraie question piège ! »

Так что идите в AOL, они белые список, вы можете использовать услуги

Alors allez à AOL, ils blanc liste, vous pouvez utiliser les services

Когда я его в последний раз видел, на нём была синяя рубашка и белые брюки.

La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc.

Когда я в последний раз видел его, он был одет в синюю рубашку и белые брюки.

La dernière fois que je le vis, il portait une chemise bleue et un pantalon blanc.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Vous apprenez beaucoup en essayant de résoudre des problèmes d'échecs - par exemple, comment les Blancs peuvent échouer et mater dans une certaine position en trois coups.

- Почему в Антарктиде не водятся белые медведи, а в Арктике - пингвины?
- Почему в Антарктиде нет белых медведей, а в Арктике - пингвинов?

Pourquoi n'y a-t-il pas d'ours polaires en Antarctique et pas de pingouins en Arctique ?

Белые: ладья на a1, пешка на b6, король на c8. Черные: пешки на a7 и b7, король на a8, слон на b8. Белые ставят соперника в положение цугцванга, ставя ладью на a6, после чего у черных остается только два варианта: взять ладью на a6 или переместить слона на любое другое поле диагонали b8-h2. В первом случае белые двигают пешку с b6 на b7 и ставят мат. Во втором случае белая ладья забирает черную пешку на а7 с тем же результатом.

Les blancs : tour sur a1, pion sur b6, roi sur c8. Les noirs : pions sur a7 et b7, roi sur a8, fou sur b8. Les blancs mettent l'adversaire en zugzwang en jouant la tour en a6, après quoi les noirs n'ont que deux options : prendre la tour sur a6 ou déplacer leur fou vers n'importe quelle autre case de la diagonale b8-h2. Dans le premier cas, les blancs avancent leur pion de b6 à b7 et offrent échec et mat. Dans la seconde situation, la tour blanche prend le pion noir sur a7, avec le même résultat.