Translation of "«Просмотр" in French

0.005 sec.

Examples of using "«Просмотр" in a sentence and their french translations:

Спасибо за просмотр.

Merci d'avoir regardé.

Спасибо за просмотр,

Merci d'avoir regardé,

Спасибо за просмотр!

Merci d'avoir regardé!

Нажмите «Просмотр акций»,

Cliquez sur Afficher les partages,

Просмотр телевизора - пассивное занятие.

Regarder la télé est une activité passive.

Спасибо, ребята, за просмотр.

Merci les gars pour regarder.

а затем продолжить просмотр.

puis continuez à regarder.

но спасибо за просмотр.

mais merci de regarder.

Большое спасибо за просмотр.

Merci beaucoup d'avoir regardé.

Так что спасибо за просмотр.

Donc merci de regarder.

Но спасибо, ребята, за просмотр.

Mais merci les gars de regarder.

Вы нажимаете на просмотр акций

Vous cliquez sur Afficher les partages

Вы нажимаете на «Просмотр акций».

Vous cliquez sur Afficher les partages.

Вот и все, спасибо за просмотр.

Alors c'est ça, merci d'avoir regardé.

Спасибо за просмотр, пожалуйста, подписаться, поделиться,

Merci d'avoir regardé, s'il vous plaît aime, abonnez-vous, partager,

Так что спасибо, ребята, за просмотр.

Donc merci les gars de regarder.

дайте людям предварительный просмотр, но не

donner aux gens un aperçu, mais pas

Так что спасибо за просмотр, Надеюсь, вы

Donc merci de regarder, J'espère que vous mettez en œuvre

Спасибо за просмотр и снова понравитесь, поделитесь,

Merci d'avoir regardé et encore une fois s'il vous plaît, aimez, partagez,

тем счастливее я благодарю вас за просмотр.

plus je suis heureux, merci d'avoir regardé.

по достоинству оценить, и Спасибо за просмотр.

Appréciez-le, et Merci d'avoir regardé.

- Да, потому что мы делаем как просмотр обновлений.

- Oui, parce que nous faisons comme voir les mises à jour.

Спасибо за просмотр, и если вам нравятся подсказки,

Merci d'avoir regardé, et si vous aimez les conseils,

и тогда я начал Просмотр, моя новая компания,

et puis je commençais L'audience, ma nouvelle compagnie,

Сожалеем, но просмотр этой видеозаписи недоступен в вашем регионе.

- Nous regrettons, mais ce film n'est pas disponible dans votre région.
- Nous sommes désolés, mais ce film n'est pas disponible dans ta région.

Так что спасибо за просмотр, действительно ценим ваше время.

Alors merci d'avoir regardé, apprécie vraiment ton temps.

Спасибо за просмотр и я могу надеяться помочь вам

Merci d'avoir regardé et je peux espérer t'aider

Опять же, спасибо за просмотр, убедитесь, что вы подписаны,

Encore une fois, merci d'avoir regardé, assurez-vous de vous abonner,

Мне плевать на «Игру престолов», поэтому я не трачу время на просмотр.

Games of Thrones me gonfle et donc, je ne passe plus mon temps à regarder ça.

хорошо спасибо за просмотр этого недельное видео Q & A в четверг, если у вас есть

bien merci pour regarder cette Q & A jeudi vidéo de la semaine si vous avez un

- Сколько времени ты тратишь каждый день на просмотр телевизора?
- Сколько времени ты каждый день проводишь у телевизора?
- Сколько времени вы тратите каждый день на просмотр телевизора?
- Сколько времени вы каждый день проводите у телевизора?

Combien de temps passes-tu à regarder la télévision chaque jour ?

- Я думаю, что смотреть телевизор - это пустая трата времени.
- Я считаю просмотр телевизора пустой тратой времени.
- Я считаю, что смотреть телевизор — это потеря времени.

Je trouve que regarder la télé est une perte de temps.