Translation of "прошлое" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "прошлое" in a sentence and their finnish translations:

- Куда ты ходил в прошлое воскресенье?
- Куда ты ходила в прошлое воскресенье?
- Куда вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ходили в прошлое воскресенье?
- Куда Вы ездили в прошлое воскресенье?
- Куда ездили в прошлое воскресенье?

- Missä kävit viime sunnuntaina?
- Mihin sinä menit viime sunnuntaina?

У Тома тёмное прошлое.

Tomilla on synkkä menneisyys.

Мне стыдно за моё прошлое.

- Häpeän menneisyyttäni.
- Mä häpeän mun menneisyyttä.

Твоё прошлое меня не интересует.

En välitä menneisyydestäsi.

- Меня не беспокоит Ваше прошлое.
- Мне плевать на твоё прошлое.
- Мне безразлично твоё прошлое.
- Ваше прошлое меня не интересует.
- Мне безразлично Ваше прошлое.
- Мне нет дела до вашего прошлого.
- Мне нет дела до твоего прошлого.

En välitä menneisyydestäsi.

Оставь прошлое позади и двигайся вперёд.

- Jätä mennyt taakse ja jatka eteenpäin.
- Menneet ovat menneitä. Jatka eteepäin.

Что ты делал на прошлое Рождество?

Mitä teit viime jouluna?

В прошлое воскресенье я купил новую машину.

Ostin uuden auton viime sunnuntaina.

Оставь прошлое в прошлом и позаботься о настоящем.

Jätä mennyt taakse ja pidä huolta nykyisyydestä.

В прошлое воскресенье Тома не было в церкви.

Tomi ei ollut kirkossa viime sunnuntaina.

Пренебрежительное отношение к женскому телу уходит корнями в далёкое прошлое,

Tietämättömyys naisen kehosta alkoi vuosisatoja sitten.

В прошлое воскресенье мы с Мэри вместе ходили в библиотеку.

Viime sunnuntaina menin Marin kanssa kirjastoon.

- У Тома уголовное прошлое.
- У Тома есть судимости.
- У Тома есть судимость.

Tomilla on rikosrekisteri.

Прошлое можно только знать, но не изменять. Будущее можно только изменять, но не знать.

Menneen voi vain tietää, ei muuttaa. Tulevan voi vain muuttaa, ei tietää.