Translation of "за" in Finnish

0.016 sec.

Examples of using "за" in a sentence and their finnish translations:

- Следуйте за мной.
- Иди за мной.
- Следуй за мной.
- Идите за мной.
- За мной.

- Seuratkaa minua.
- Seuraa minua.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

- Seuratkaa meitä.
- Seuraa meitä.

- Иди за мной!
- Следуй за мной!
- Следуйте за мной!
- Идите за мной!

- Seuraa minua!
- Seuratkaa minua!

- Следуй за ним.
- Иди за ним.
- Идите за ним.
- Следуйте за ним.

Seuraa häntä.

- Приглядывай за ними.
- Приглядывайте за ними.
- Присматривай за ними.

- Pidä heitä silmällä.
- Pitäkää heitä silmällä.

- Проголосуй за Тома.
- Голосуйте за Тома.
- Голосуй за Тома.

Äänestä Tomia.

- Спасибо за информацию.
- Спасибо за информацию!

- Kiitos tiedosta.
- Kiitos siitä tiedosta.

- Рад за тебя.
- Рад за вас.

Hyvin tehty.

- Приглядывай за ним.
- Приглядывайте за ним.

- Pidä häntä silmällä.
- Pitäkää häntä silmällä.

- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.

Kiitos neuvosta.

- Спасибо за совет.
- Спасибо за подсказку!

Kiitos vinkistä.

- Присматривай за ним.
- Присматривай за ней.

- Pidä sitä silmällä.
- Pitäkää sitä silmällä.

- За тобой следят.
- За вами следят.

Sinua seurataan.

- Помолись за меня.
- Помолитесь за меня.

Rukoile puolestani.

- Приглядывай за заключённым.
- Приглядывайте за заключённым.

Vahdi vankia.

- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.

Anteeksi, että olen myöhässä.

Око за око, зуб за зуб.

Silmä silmästä, hammas hampaasta.

- Голосуйте за нас!
- Голосуй за нас!

- Äänestä meitä!
- Äänestäkää meitä!

- Извини за недавнее.
- Извини за тот раз.
- Извините за тот раз.
- Прости за тот раз.
- Простите за тот раз.

Anteeksi se parin päivän takainen.

- Том пойдёт за тобой.
- Том пойдёт за вами.
- Том поедет за тобой.
- Том поедет за вами.
- Том последует за тобой.
- Том последует за вами.

Tom seuraa sinua.

За стол!

Syömään!

Я за.

- Kannatetaan!
- Kannatan!

- Спасибо за объяснение.
- Спасибо Вам за объяснение.
- Спасибо тебе за объяснение.

Kiitos selityksestäsi.

- Спасибо за это.
- Спасибо тебе за это.
- Спасибо вам за это.

Kiitos sinulle tästä.

- Прошу меня простить за моё опоздание.
- Пожалуйста, извините за опоздание.
- Простите за опоздание.
- Извините за опоздание.
- Прошу прощения за опоздание.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.
- Anteeksi kun tulen myöhässä.

- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.

- Seuraa tuota autoa.
- Seuratkaa tuota autoa.

- Не беспокойся за меня.
- Не беспокойтесь за меня.
- За меня не беспокойтесь.
- За меня не беспокойся.

- Älä huolehdi minusta.
- Älkää huolehtiko minusta.

- Я боюсь за тебя.
- Я боюсь за вас.
- Я беспокоюсь за тебя.
- Я беспокоюсь за вас.

Pelkään sinua.

- Спасибо за Ваше сообщение.
- Спасибо за твоё сообщение.
- Спасибо тебе за сообщение.
- Спасибо вам за сообщение.

Kiitos viestistäsi.

- Что там за шум?
- Что за шум?

Mitä tuo ääni on?

- Извините за выражение.
- Извините за мой французский.

Anteeksi kielenkäyttöni.

- Спасибо тебе за помощь.
- Спасибо за помощь.

- Kiitos avustasi.
- Kiitos avusta.
- Kiitos kun autoit minua.

- Что это за шум?
- Что за шум?

- Mikä on tuo melu?
- Mitä tuo ääni on?

- Спасибо тебе за беспокойство.
- Спасибо за беспокойство.

Kiitos kun huolehdit.

- Я пойду за тобой.
- Я пойду за вами.
- Я буду следовать за тобой.
- Я буду следовать за вами.
- Я последую за тобой.
- Я последую за вами.

Minä seuraan sinua.

- Мы за тебя беспокоимся.
- Мы за вас беспокоимся.
- Мы беспокоимся за тебя.

Olemme huolissamme sinusta.

- За что Вас уволили?
- За что вас уволили?
- За что тебя уволили?

- Miksi sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sinut irtisanottiin?
- Mistä syystä sait potkut?

- Спасибо Вам за подарок!
- Спасибо вам за подарок!
- Спасибо тебе за подарок!

Kiitos lahjasta!

- Том прятался за деревом.
- Том спрятался за дерево.
- Том спрятался за деревом.

- Tomi piiloutui puun taakse.
- Tomi meni puun taakse piiloon.

- Я волновался за тебя.
- Я за вас беспокоюсь.
- Я за тебя беспокоюсь.

- Olen huolissani sinusta.
- Mä oon huolissani susta.

- Я последовал за Томом.
- Я последовала за Томом.
- Я пошёл за Томом.

- Seurasin Tomia.
- Minä seurasin Tomia.

- Они наблюдают за тобой.
- Они за тобой наблюдают.
- Они за вами наблюдают.

- He tarkkailevat sinua.
- He katsovat sinua.
- He pitävät sinua silmällä.
- He valvovat sinua.

- Том заплатил за это.
- Том заплатил за него.
- Том заплатил за нее.

Tom maksoi siitä.

- Следуй за той машиной.
- Следуй за этой машиной.
- Поезжай за этой машиной.

Seuraa tuota autoa.

- Спасибо за ваш ответ.
- Спасибо тебе за ответ.
- Спасибо вам за ответ.

Kiitos vastauksestanne.

- За здоровье!
- За ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- Будем!
- Ваше здоровье!
- Твоё здоровье!

- Kippis!
- Kiitos!
- Kiitti!
- Hölkynkölkyn!

- За здоровье!
- За ваше здоровье!
- За Ваше здоровье!
- Будем!
- До дна!
- Ваше здоровье!

- Kippis!
- Pohjanmaan kautta!
- Hölkynkölkyn!

- Прости за опоздание.
- Простите меня, пожалуйста, за опоздание.
- Прости меня, пожалуйста, за опоздание.

- Anteeksi että olen myöhässä.
- Anteeksi, että olen myöhässä.

- Спасибо тебе за подарок.
- Спасибо вам за подарок.

Kiitos lahjasta.

- Я рад за тебя.
- Я рада за тебя.

Olen oikein onnellinen puolestasi.

- Он дёрнул за верёвку.
- Том потянул за верёвку.

Hän veti köyttä.

- Мужчины последовали за ним.
- Мужчины пошли за ним.

Miehet seurasivat häntä.

- "Спасибо". - "Не за что".
- "Спасибо!" - "Не за что!"

”Kiitos.” ”Olkaa hyvä.”

- Том идёт за Мэри.
- Том едет за Мэри.

Tom seuraa Marya.

- Она прямо за вами.
- Она прямо за тобой.

- Hän on aivan sinun takanasi.
- Hän on aivan sinun perässäsi.

- Они прямо за тобой.
- Они прямо за вами.

- Ne ovat aivan sinun takanasi.
- He ovat aivan sinun takanasi.
- Ne ovat juuri sinun takanasi.
- He ovat juuri sinun takanasi.
- Ne ovat heti sinun takanasi.
- He ovat heti sinun takanasi.

- Татоэба за тобой наблюдает.
- Татоэба следит за тобой.

Tatoeba tarkkailee sinua.

- Не ходи за мной!
- Не ходите за мной!

Älä seuraa minua.

- Что это за рыба?
- Это что за рыба?

Minkälainen kala tuo on?

- Я беспокоюсь за них.
- Я за них беспокоюсь.

Ole huolissani heistä.

- Я рада за Тома.
- Я рад за Тома.

Olen onnellinen Tomin puolesta.

- Они боролись за свободу.
- Они сражались за свободу.

He taistelivat vapauden puolesta.

- Он пел за работой.
- Он напевал за работой.

Hän lauloi työtä tehdessään.

Собака бежит за кошкой, а кошка — за мышью.

Koiraa ajaa takaa kissaa, ja kissa hiirtä.

Я схожу за билетами, присмотри пока за чемоданами.

Käyn ostamassa lipun, joten voisitko vahtia tavaroitani hetken.

- Спасибо вам за приглашение.
- Спасибо тебе за приглашение.

- Kiitos kutsusta.
- Kiitoksia kutsusta.
- Kiitoksia kutsustanne.

- Спасибо тебе за помощь.
- Спасибо вам за помощь.

- Kiitos avustasi.
- Kiitos avusta.

- Что за человек Том?
- Что Том за человек?

- Millainen henkilö Tom on?
- Millainen Tom on?

- Ты голосовал за Тома?
- Вы голосовали за Тома?

- Äänestitkö Tomia?
- Äänestitkö sinä Tomia?
- Äänestik sä Tomia?

- Они наблюдают за мной.
- Они за мной наблюдают.

He tarkkailevat minua.

- Я наблюдал за Томом.
- Я следил за Томом.

- Katselin Tomia.
- Pidin Tomia silmällä.

- Что ты за человек?
- Что Вы за человек?

Millainen henkilö sinä olet?

- Спасибо вам за комментарии.
- Спасибо тебе за комментарии.

- Kiitoksia kommenteistasi.
- Kiitos kommenteistasi.

- Том спрятался за дерево.
- Том спрятался за деревом.

Tomi piiloutui puun taakse.

- Дэн за свободу самовыражения.
- Дэн — за свободу самовыражения.

Dan on sananvapauden puolella.

- Я заплачу за это.
- Я за это заплатил.

- Minä hoidan laskun.
- Minä maksan.

- Мне за себя стыдно.
- Мне стыдно за себя.

Minua hävettää.

- Я пришёл за тобой.
- Я пришла за тобой.

Sinun takiasihan olen tullut.

- Держи за меня кулачки.
- Скрести за меня пальцы.

Pidä peukkuja!

- Том голосовал за Мэри.
- Том проголосовал за Мэри.

Tomi äänesti Maria.

- Я спрятался за деревом.
- Я спрятался за дерево.

- Menin puun taakse piiloon.
- Piilouduin puun taakse.
- Minä piilouduin puun taakse.

- Он присматривал за ними.
- Он за ними приглядывал.

Hän piti heitä silmällä.

- Спасибо за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за ваш быстрый ответ.
- Благодарю за твой быстрый ответ.
- Спасибо за твой быстрый ответ.
- Спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо вам за быстрый ответ.
- Спасибо Вам за быстрый ответ.

Kiitos nopeasta vastauksestasi.

- Наш девиз: «Один за всех и все за одного!»
- «Один за всех и все за одного!» — вот наш девиз.

Yksi kaikkien ja kaikki yhden puolesta - tämä on mottomme.

Слежка за соседом?

Naapurin vakoilu?

Сантиметр за сантиметром.

Hitaasti.

Ладно, за дело.

Mennään sisälle.

следуя за цветением.

seuraten avautuvia kukintoja.

Извините за беспокойство.

- Anteeksi, että vaivaan.
- Anteeksi, että olen vaivaksi.
- Olen pahoillani, että vaivaan.
- Olen todella pahoillani, että vaivaan sinua.

Ей за двадцать.

Hän on yli kaksikymmentävuotias.

Простите за опоздание.

Anna anteeksi myöhästymiseni.

Кто за рулём?

- Kuka ajaa?
- Kuka on ajamassa?

Я целиком за.

- Juuri niin.
- Aivan niin.