Translation of "Итак" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Итак" in a sentence and their finnish translations:

Итак, вам решать.

Sinä päätät:

Итак, где запад?

Missä suunnassa on länsi?

Итак, что будем делать?

Nyt on aika päättää.

Итак, что вы предлагаете?

- No, mitä sinä ehdotat?
- No, mikä on ehdotuksesi?

Итак, в чём проблема?

- Joten missä tässä on ongelma?
- Missä tässä nyt on ongelma?

Итак, это траншея для лыж.

Siinä on kuoppa suksille.

Итак, что же нам делать?

Mitä teemme?

Итак, спускаемся на вершину каньона.

Menemme alas kanjonin huipulle.

Итак, мы прошли весь круг.

Kiersimme ympyrää.

- Итак, как вам живётся в большом городе?
- Итак, как вам жизнь в большом городе?

No, millaista on elämä isossa kaupungissa?

Итак, это приключение не будет легким.

Matkasta ei siis tule helppo.

Итак, какой наш лучший путь вперед?

Mikä on paras reitti eteenpäin?

Итак, вы решили, что я съем почки?

Haluat siis, että syön nuppuja.

Итак, вы выбрали, чтобы я съел почки?

Haluat siis, että syön nuppuja.

Итак, мы знаем, что людям нравится готовить вместе,

Tiedämme, että ihmiset tykkäävät leipoa yhdessä,

Итак, какое отношение эти рынки имеют к вспышке коронавируса ... и почему

Mitä näillä toreilla on tekemistä koronaviruspandemian kanssa, ja

В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,

Kanjonissa on liian kapeaa. Laskeudun köydellä kanjonin reunalle -

«Итак, где, чёрт возьми, мои деньги?» – «У меня нет денег: я истратил их все на обед». – «Ты найдёшь денег». – «А иначе что?» – «Я отберу твой дом!» – «Блин!»

"No niin, missä on mun helkutin rahat?" "Mulla ei ole rahaa. Käytin kaikki rahat ruokaan." "Hanki jostain rahaa." "Tai muuten?" "Vien talosi!" "Voi paska!"