Translation of "шанса" in English

0.010 sec.

Examples of using "шанса" in a sentence and their english translations:

- Ты не оставил им шанса.
- Ты не дал им шанса.
- Вы не дали им шанса.

You didn't give them a chance.

- Ты не дал нам шанса.
- Вы не дали нам шанса.

You didn't give us a chance.

- Ты не дал ему шанса.
- Вы не дали ему шанса.

You didn't give him a chance.

- Ты не дал ей шанса.
- Вы не дали ей шанса.

You didn't give her a chance.

Все заслуживают второго шанса.

Everyone deserves a second chance.

Том заслуживает второго шанса.

- Tom deserves another opportunity.
- Tom deserves a second chance.

Мы все заслуживаем шанса.

We all deserve a chance.

Тому не дали шанса.

Tom wasn't given a chance.

Мне не дали шанса.

I wasn't given a chance.

- У тебя нет ни единого шанса.
- У Вас нет ни единого шанса.
- У вас нет ни единого шанса.

- You don't have a chance.
- You don't stand a chance.
- You haven't got a chance.

- У тебя не будет второго шанса.
- Второго шанса у вас не будет.

You won't get a second chance.

- У тебя нет ни единого шанса.
- У Вас нет ни единого шанса.

- You don't have a chance.
- You don't stand a chance.

- У Тома не будет второго шанса.
- У Тома не будет другого шанса.

Tom won't get another chance.

Никто не давал ему шанса.

No one gave him a good chance.

Том не заслуживает второго шанса.

Tom doesn't deserve another chance.

У тебя не будет шанса.

You won't have a chance.

Том не дал Мэри шанса.

Tom didn't give Mary a chance.

У нас не было шанса.

We didn't stand a chance.

У них не было шанса.

- They had no chance.
- They didn't have a prayer.

Том заслуживает ещё одного шанса.

Tom deserves another chance.

Том не даст Мэри шанса.

Tom won't give Mary a chance.

Ты не дал нам шанса.

You didn't give us a chance.

Я заслуживаю ещё одного шанса.

I deserve another chance.

- Второго такого шанса у тебя не будет.
- Второго такого шанса у вас не будет.

You won't get a second chance like this.

У нас нет ни единого шанса.

We have no chance.

У тебя нет ни малейшего шанса.

You don't stand a snowball's chance in hell.

У Вас нет ни единого шанса.

You don't stand a chance.

Ни у кого не было шанса.

No one had a chance.

Я никогда не даю второго шанса.

I don't give second chances.

У Тома не будет никакого шанса.

Tom won't stand a chance.

У тебя нет ни единого шанса.

You don't stand a chance.

У Тома не было шанса выжить.

Tom didn't have a chance of surviving.

Другого шанса у нас не будет.

We won't get another chance.

Второго шанса у тебя не будет.

You won't get a second chance.

Том не дал мне второго шанса.

Tom didn't give me a second chance.

У них нет ни малейшего шанса.

They don't stand a chance.

Другого шанса у меня не будет.

I won't get another chance.

Первый - отсутствие шанса, что Турция станет частью

The first one is the lack of a chance that Turkey is going to become part of the

Этот скандал лишил его шанса стать президентом.

The scandal robbed him of a chance to become President.

Второго такого шанса у тебя не будет.

You won't have the same luck twice.

У нас не было ни малейшего шанса.

We never got the chance.

Второго шанса произвести первое впечатление не бывает.

You never get a second chance to make a first impression.

Другого такого шанса у нас не будет.

We won't have another chance like this.

Без твоей помощи у Тома нет шанса.

Without your help, Tom doesn't have a chance.

Другого шанса у Тома может не быть.

Tom may not get another chance.

Он не упускает ни одного шанса заработать деньги.

He is alert to every chance of making money.

У тебя нет ни единого шанса против него.

You don't stand a chance against him.

Другого шанса у меня может и не быть.

I may not get another chance.

У нас не было бы ни единого шанса.

We wouldn't stand a chance.

- Второго шанса не будет.
- Второй возможности не будет.

There'll be no second chances.

У него не будет шанса покорить его сердце.

He will have no chance of winning his heart.

Они видели, что у них не было шанса.

They saw they had no choice.

У нас нет ни единого шанса выиграть чемпионат.

We have no chance of winning the championship.

Другого шанса у нас может и не быть.

We may not get another chance.

- Как вы уже сказали, у нас нет ни малейшего шанса.
- Как ты уже сказал, у нас нет ни малейшего шанса.

Like you just said, we don't have the slightest chance.

Ты ни разу не дала мне ни единого шанса.

You never gave me a chance.

- Это наш единственный шанс.
- Другого шанса у нас не будет.

It's our only chance.

- Это мой единственный шанс.
- Другого шанса у меня не будет.

It's my only chance.

- Это их единственный шанс.
- Другого шанса у них не будет.

It's their only chance.

- Это её единственный шанс.
- Другого шанса у неё не будет.

It's her only chance.

- Это его единственный шанс.
- Другого шанса у него не будет.

It's his only chance.

У тебя никогда не будет второго шанса произвести первое впечатление.

You never get a second chance to make a first impression.

У меня не было ни единого шанса поесть что-нибудь.

I didn't even get a chance to eat anything.

- У меня не было шанса.
- У меня не было возможности.

I didn't have a chance.

У Тома не было шанса сказать Мэри, что он думает.

Tom had no chance to tell Mary what he thought.

- У неё нет ни одного шанса.
- У неё нет никаких шансов.

She doesn't stand a chance.

- У меня не было возможности сбежать.
- У меня не было шанса сбежать.

I had no chance to escape.

Шанс, что вы умрёте при заполнении лотерейных билетов, выше вашего шанса выиграть.

Your chances of dying while filling out your lottery tickets is greater than your chances of winning.

- У них не будет возможности.
- У них не будет ни малейшего шанса.

They won't have a chance.

- Другого шанса у Тома не будет.
- Другой возможности у Тома не будет.

Tom won't have another chance.

Как говорится, куй железо, пока горячо. Больше у тебя такого шанса не будет.

As they say, you've got to strike while the iron's hot. You're not going to have another chance like this one.

- У тебя может больше не быть такой возможности.
- У вас может больше не быть такой возможности.
- У тебя может больше не быть такого шанса.
- У вас может больше не быть такого шанса.

You may not get this chance again.

- У нас нет ни малейшего шанса на победу.
- У нас нет никаких шансов на победу.

We don't have any chance of winning.

- У него нет ни шанса против его противника.
- У него нет никаких шансов против его оппонента.

He doesn't stand a chance against his opponent.

- У вашей команды нет ни малейшего шанса победить в игре на первенство.
- У вашей команды нет ни малейшей надежды победить в игре на первенство.
- У вашей команды нет ни малейшей возможности победить в игре на первенство.

Your team doesn't have a prayer to win the championship game.