Translation of "чувствовала" in English

0.007 sec.

Examples of using "чувствовала" in a sentence and their english translations:

- Она плохо себя чувствовала.
- Она чувствовала себя нехорошо.

She was not feeling well.

- Сначала я себя чувствовала неловко.
- Поначалу я чувствовала себя неловко.

I felt embarrassed at first.

я не чувствовала злости,

I didn't feel angry.

Она чувствовала себя плохо.

She felt bad.

Она плохо себя чувствовала.

She felt poorly.

Я чувствовала себя использованной.

I felt used.

Лейла чувствовала себя любимой.

Layla felt loved.

Лейла чувствовала себя покинутой.

Layla felt abandoned.

Она чувствовала, что стареет.

She felt that she was getting old.

Она чувствовала себя преданной.

She felt like she'd been betrayed.

Она чувствовала себя ошеломлённой.

She felt dazed.

Она чувствовала себя нужной.

She felt needed.

Она чувствовала себя на высоте.

- She felt herself lifted up.
- She felt herself being lifted up.

Она чувствовала запах его одеколона.

She could smell his cologne.

Она чувствовала к нему отвращение.

She felt an aversion to him.

Я чувствовала себя полной дурой.

It felt stupid.

Она чувствовала себя совсем одинокой.

She felt quite alone.

Мэри чувствовала себя немного виноватой.

Mary felt a little guilty.

- Она чувствовала, как у неё дрожат колени.
- Она чувствовала, как дрожат её колени.

She could feel her knees shaking.

Тогда компания вполне хорошо себя чувствовала,

So, the company back then was doing really well,

Потому что она плохо себя чувствовала.

Because she felt sick.

Она чувствовала, как дрожат её колени.

She could feel her knees shaking.

Я чувствовала себя потерянной без него.

I felt lost without him.

- Что ты чувствовал?
- Что ты чувствовала?

What did you feel?

тем больше чувствовала растущее во мне лицемерие.

the more I felt this hypocrisy creeping up inside me.

Она потерпела неудачу и чувствовала себя униженной.

She failed and felt humiliated.

Кашляя, она всякий раз чувствовала сильную боль.

Every time she coughed, she felt a great deal of pain.

Она чувствовала тепло солнца на своей коже.

She felt the warmth of the sun on her skin.

Она чувствовала то же, что и я.

She felt the same way as I did.

Я никогда не чувствовала себя настолько уязвимой

I had never felt more vulnerable,

Она чувствовала, что должна что-то сказать.

She felt she had to say something.

Она чувствовала, что у неё нет выбора.

She felt she didn't have a choice.

Но я чувствовала вдохновение однажды, дважды, несколько раз.

But I was inspired once, twice, a few times.

Здесь же, среди живых, я чувствовала себя самозванкой,

But out here, among the living, I felt like an impostor,

Она чувствовала беспокойство при мысли о своём будущем.

She felt uneasy at the thought of her future.

Она чувствовала нечто среднее между любовью и ненавистью.

She felt something between love and hatred.

В тот день она очень плохо себя чувствовала.

She felt very bad that day.

- Я чувствовал себя идиотом.
- Я чувствовала себя идиоткой.

I felt like an idiot.

- Я чувствовал себя счастливым.
- Я чувствовала себя счастливой.

I was feeling happy.

Она чувствовала себя так, как будто увидела привидение.

She felt as if she had seen a ghost.

Я только хочу, чтобы она хорошо себя чувствовала.

I just want her to feel well.

- Я чувствовал себя беспомощным.
- Я чувствовала себя беспомощной.

I felt powerless.

- Она чувствовала себя лучше.
- Она почувствовала себя лучше.

She felt better.

- Она чувствовала себя виноватой.
- Она почувствовала себя виноватой.

She felt guilty.

- Она чувствовала себя сильной.
- Она почувствовала себя сильной.

She felt strong.

как вы хотите, чтобы ваша аудитория чувствовала, правильно.

how you want your audience to feel, right.

и в тот момент я чувствовала, что он живёт.

and, at that moment, I could feel he was alive.

Ещё я скучала по ясности, которую чувствовала, когда болела.

I also missed the sense of clarity I'd felt at my sickest.

Мария чувствовала себя так, словно Том раздевает её взглядом.

Mary felt like Tom was undressing her with his eyes.

Когда я сегодня утром проснулась, я чувствовала себя больной.

When I woke up this morning, I felt sick.

Но я всегда чувствовала, что я не такая, как все.

But I always felt that I was different.

с ним я чувствовала себя более одинокой, чем когда-либо.

and left me feeling more alone than ever.

Она прекрасно чувствовала себя перед обедом, а после — почувствовала недомогание.

She was very well before lunch, but felt sick afterward.

Никогда в жизни я ещё не чувствовала себя такой униженной.

I was never so humiliated in my life.

Кончита чувствовала вину за порушенные отношения между Томом и Мэри.

Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.

- Я не чувствовал её присутствия.
- Я не чувствовала её присутствия.

I didn't feel her presence.

- Я чувствовал за собой ответственность.
- Я чувствовала за собой ответственность.

I felt responsible.

Я ещё никогда ни к кому ничего такого не чувствовала.

I've never felt this way about anyone before.

- Я чувствовал себя очень виноватым.
- Я чувствовала себя очень виноватой.

I felt a lot of guilt.

Но, по правде говоря, я ещё никогда не чувствовала себя хуже.

But in reality, I never felt further from being well.

Не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.

I can't imagine how I'd feel in Tom's shoes.

Мэри чувствовала себя виноватой из-за того, что накричала на свою дочь.

Mary felt guilty about yelling at her daughter.

Кончита чувствовала себя виноватой в том, что испортила отношения Тома и Мэри.

Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.

Я чувствовала, что мои глаза полны слёз, но плакать я не могла.

I could feel tears were watering my eyes, but I couldn't cry.

Сьюзи не смогла поучаствовать в игре, потому что чувствовала себя не очень хорошо.

Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.

- Я чувствовал, что надо извиниться.
- Я чувствовал, что должен извиниться.
- Я чувствовала, что должна извиниться.

- I felt I should apologize.
- I felt that I should apologize.

- Я почувствовал себя сильным.
- Я почувствовала себя сильной.
- Я чувствовал себя сильным.
- Я чувствовала себя сильной.

I felt strong.

- Я чувствовал себя беспомощным.
- Я чувствовала себя беспомощной.
- Я почувствовал себя беспомощным.
- Я почувствовала себя беспомощной.

I felt powerless.

- Я чувствовал себя счастливым.
- Я чувствовала себя счастливой.
- Я почувствовал себя счастливым.
- Я почувствовала себя счастливой.

I felt happy.

- Я ничего не чувствовал.
- Я ничего не чувствовала.
- Я ничего не почувствовал.
- Я ничего не почувствовала.

I didn't feel anything.

- Он чувствовал сильную боль в спине и ногах.
- Она чувствовала резкую боль в спине и ногах.

He felt severe pain in his back and legs.

- Я уже давно не чувствовал себя таким счастливым.
- Я уже давно не чувствовала себя такой счастливой.

I haven't felt this happy in a long time.

- Что ты почувствовал?
- Что ты почувствовала?
- Что ты чувствовал?
- Что ты чувствовала?
- Что вы почувствовали?
- Что вы чувствовали?

What did you feel?

- Он сказал мне, что знает, как я себя чувствовал.
- Он сказал мне, что знает, как я себя чувствовала.

He told me he knew how I felt.

потому что это сказано только для того, чтобы сделать другую сторону счастливой или чтобы другая сторона чувствовала себя хорошо.

because it is said only to make the other party happy or to make the other party feel good.

- Я ещё никогда ни к кому ничего такого не чувствовала.
- Я ещё никогда ни к кому ничего такого не чувствовал.

I've never felt this way about anyone before.

- Я почувствовал себя в безопасности.
- Я почувствовала себя в безопасности.
- Я чувствовал себя в безопасности.
- Я чувствовала себя в безопасности.

I felt safe.

Когда Том сказал Мэри, чтобы она чувствовала себя как дома, он втайне надеялся, что она пойдёт на кухню и помоет посуду.

When Tom told Mary to feel right at home, he was secretly hoping that she'd go and wash up the dishes in the kitchen.

- Не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
- Я не могу представить, как бы я себя чувствовал на месте Тома.
- Не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
- Я не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.

I can't imagine how I'd feel in Tom's shoes.

- Я винил себя за это.
- Из-за этого я чувствовал себя виноватым.
- Из-за этого я чувствовала себя виноватой.
- Я винила себя за это.

I felt guilty about it.

- Как бы вы себя чувствовали, если бы кто-то сказал это у вас за спиной?
- Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то сказал это у тебя за спиной?
- Как бы ты себя чувствовала, если бы кто-то сказал это у тебя за спиной?
- Как бы ты себя чувствовал, если бы кто-то сказал это за твоей спиной?
- Как бы ты себя чувствовала, если бы кто-то сказал это за твоей спиной?

How would you feel if someone said that about you behind your back?

- Мне было не по себе.
- Я чувствовал себя не в своей тарелке.
- Я почувствовал себя не в своей тарелке.
- Мне стало не по себе.
- Я почувствовала себя не в своей тарелке.
- Я чувствовала себя не в своей тарелке.

I felt uncomfortable.