Translation of "улетел" in English

0.006 sec.

Examples of using "улетел" in a sentence and their english translations:

Ворон улетел.

The crow flew away.

Голубь улетел.

The pigeon has flown away.

Орёл улетел.

The eagle flew away.

Быстрее, пока орел улетел.

Quick, while the eagle's away.

Он улетел в Париж.

He flew to Paris.

У меня попугай улетел.

My parrot flew away.

Он улетел в Америку.

He left for America by air.

Том сегодня улетел в Бостон.

Tom flew to Boston today.

а затем он стремительно улетел прочь.

and then it shot away incredibly quickly.

Том улетел в Бостон по делам.

Tom flew to Boston on business.

Том в понедельник улетел в Бостон.

Tom flew to Boston on Monday.

Том улетел в Бостон двадцатого октября.

Tom flew to Boston on October 20th.

Он улетел в Нью-Йорк по делам.

He flew to New York on business.

Он прибыл морем, но улетел по воздуху.

He arrived by sea but left by air.

Том в прошлый понедельник улетел в Бостон.

Tom flew to Boston last Monday.

- Том улетел в Бостон.
- Том полетел в Бостон.

Tom flew to Boston.

- Том полетел в Австралию.
- Том улетел в Австралию.

Tom flew to Australia.

Том улетел в Бостон, чтобы поприсутствовать на свадьбе своей дочери.

Tom flew to Boston to attend his daughter's wedding.

- Том улетел домой в Бостон.
- Том полетел домой в Бостон.

- Tom flew home to Boston.
- Tom went home to Boston.

- Том вчера полетел в Бостон.
- Том вчера улетел в Бостон.

Tom flew to Boston yesterday.

- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел.
- Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже взлетел.

The plane had already taken off when I reached the airport.

- Я хочу, чтобы ты завтра улетел в Бостон.
- Я хочу, чтобы вы завтра улетели в Бостон.

I want you to leave for Boston on a plane tomorrow.

Хелена прибыла в аэропорт всего за несколько минут до того, как её самолёт улетел, и грубо ругала сотрудников службы безопасности аэропорта, которые сказали ей вытащить всё из карманов и сумочки и проверили её ручную кладь. Когда она позже извинилась за свою вспышку гнева, она согласилась, что её расстройство от опоздания на рейс не давало ей права на то, чтобы устраивать в аэропорту истерику.

Helena arrived at the airport only minutes before her flight left and profanely berated the airport security staff who told her to empty her pockets and purse and examined her carry-on bag. When she later apologized for her angry outburst, she agreed that her frustration at missing a flight did not give her licence to throw a hissy fit at the airport.