Translation of "уезжаете" in English

0.024 sec.

Examples of using "уезжаете" in a sentence and their english translations:

Уезжаете?

Are you leaving?

Вы уезжаете навсегда?

Are you leaving for good?

Вы когда уезжаете?

When are you going to leave?

Вы уезжаете этим летом?

Are you going away this summer?

Во сколько вы уезжаете?

- What time do you leave?
- At what time will you be leaving?

- Вы уходите?
- Ты уходишь?
- Уходишь?
- Уходите?
- Ты уезжаешь?
- Вы уезжаете?
- Уезжаешь?
- Уезжаете?

Are you leaving?

- Уже уходите?
- Вы уже уезжаете?

- You're leaving already?
- Going already?

Когда вы уезжаете в Америку?

When are you leaving for America?

- Вы сегодня уезжаете?
- Ты сегодня уезжаешь?

Are you leaving today?

Я не понимаю, почему вы уезжаете.

I don't understand why you're leaving.

- Ты завтра уезжаешь?
- Вы завтра уезжаете?

- Are you leaving tomorrow?
- Will you leave tomorrow?
- Are you going to leave tomorrow?
- Will you be leaving tomorrow?

- Вы сейчас уходите?
- Вы сейчас уезжаете?

Are you leaving now?

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда вы уедете?
- Когда ты уезжаешь?
- Вы когда уезжаете?
- Когда ты уедешь?

- What time will you leave?
- When will you leave?
- When are you leaving?

- Во сколько ты уезжаешь?
- Во сколько вы уезжаете?

- What time will you leave?
- When will you leave?

- Я слышал, ты уезжаешь.
- Я слышал, вы уезжаете.

I heard you were leaving.

- Вы уезжаете из Бостона?
- Ты уезжаешь из Бостона?

Are you leaving Boston?

Когда вы в этом году уезжаете в отпуск?

When are you going on holiday this year?

До меня дошёл слух, что вы уезжаете из Бостона.

I've heard a report that you're leaving Boston.

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?

- When will you leave?
- When are you leaving?

- Когда ты уезжаешь в Бостон?
- Когда вы уезжаете в Бостон?

When are you leaving for Boston?

- Уже уходишь?
- Уже уходите?
- Ты уже уезжаешь?
- Вы уже уезжаете?

You're leaving already?

- Ты разве сегодня не уезжаешь?
- Вы разве сегодня не уезжаете?

Aren't you leaving today?

- Почему ты уезжаешь из Бостона?
- Почему вы уезжаете из Бостона?

Why are you leaving Boston?

- Во сколько ты завтра уезжаешь?
- Во сколько вы завтра уезжаете?

What time are you leaving tomorrow?

- Когда вы отправляетесь в Америку?
- Когда вы уезжаете в Америку?

When are you leaving for America?

- Вы с Томом вместе уходите?
- Вы с Томом вместе уезжаете?

Are you and Tom leaving together?

- Вы уезжаете поездом или самолётом?
- Ты уезжаешь поездом или самолётом?

Are you leaving by train or by plane?

- Жаль, что вы уезжаете из Японии.
- Жаль, что вы покидаете Японию.

It's a pity that you're leaving Japan.

- Почему ты уходишь?
- Почему ты уезжаешь?
- Почему вы уходите?
- Почему вы уезжаете?

Why are you leaving?

- Я думал, ты уезжаешь из Бостона.
- Я думал, вы уезжаете из Бостона.

- I thought you were leaving Boston.
- I thought that you were leaving Boston.

- Я думал, ты уезжаешь из города.
- Я думал, вы уезжаете из города.

- I thought you were leaving town.
- I thought that you were leaving town.

- Ты поэтому уезжаешь?
- Ты поэтому уходишь?
- Вы поэтому уезжаете?
- Вы поэтому уходите?

Is that why you're leaving?

- Ты сейчас уходишь?
- Вы сейчас уходите?
- Вы сейчас уезжаете?
- Ты сейчас уезжаешь?

Are you leaving now?

- Вы тоже уходите?
- Ты тоже уходишь?
- Ты тоже уезжаешь?
- Вы тоже уезжаете?

Are you leaving, too?

- Я думал, ты уезжаешь из Австралии.
- Я думал, вы уезжаете из Австралии.

- I thought you were leaving Australia.
- I thought that you were leaving Australia.

Если вы знаете, когда вы уезжаете, вы успеете сделать ровно то, что нужно,

If you know when your trip is, you'll have time to do what's needed

- Когда ты уезжаешь в Рим?
- Когда вы уезжаете в Рим?
- Когда ты поедешь в Рим?

When are you leaving for Rome?

- Я думал, ты уезжаешь.
- Я думал, вы уезжаете.
- Я думал, ты уходишь.
- Я думал, вы уходите.

- I thought you were leaving.
- I thought that you were leaving.

- Я сказал Тому, что ты в понедельник уезжаешь.
- Я сказал Тому, что вы в понедельник уезжаете.

I told Tom you'd leave on Monday.

- Ты когда уезжаешь?
- Когда вы уезжаете?
- Когда ты уезжаешь?
- Когда у тебя выходной?
- Когда у вас выходной?

When are you off?

- Почему ты так рано уходишь?
- Почему вы так рано уходите?
- Почему ты так рано уезжаешь?
- Почему вы так рано уезжаете?

Why are you leaving so soon?

- Ты когда уезжаешь в отпуск?
- Ты когда едешь в отпуск?
- Вы когда уезжаете в отпуск?
- Вы когда едете в отпуск?

When are you going on vacation?

- Я знаю, почему ты уходишь.
- Я знаю, почему ты уезжаешь.
- Я знаю, почему вы уходите.
- Я знаю, почему вы уезжаете.

I know why you're leaving.

- Так жаль, что ты уходишь.
- Так жаль, что ты уезжаешь.
- Так жаль, что вы уходите.
- Так жаль, что вы уезжаете.

It's such a shame you're leaving.

- Очень жаль, что ты уходишь.
- Очень жаль, что ты уезжаешь.
- Очень жаль, что вы уходите.
- Очень жаль, что вы уезжаете.

It's too bad you're leaving.

- Дэвид говорит мне, что ты уходишь.
- Дэвид говорит мне, что вы уходите.
- Дэвид говорит мне, что ты уезжаешь.
- Дэвид говорит мне, что вы уезжаете.

David tells me that you're leaving.

- Ты же не навсегда уезжаешь из Австралии?
- Вы же не навсегда уезжаете из Австралии?
- Ты же не навсегда покидаешь Австралию?
- Вы же не навсегда покидаете Австралию?

You're not leaving Australia for good, are you?

- Не понимаю, почему ты уходишь.
- Не понимаю, почему ты уезжаешь.
- Я не понимаю, почему вы уходите.
- Я не понимаю, почему вы уезжаете.
- Я не понимаю, почему ты уходишь.
- Я не понимаю, почему ты уезжаешь.

I don't understand why you're leaving.