Translation of "тщетно" in English

0.005 sec.

Examples of using "тщетно" in a sentence and their english translations:

- Я тщетно пытался решить проблему.
- Я тщетно пыталась решить проблему.

I tried in vain to deal with the problem.

- Она тщетно пыталась ему угодить.
- Она тщетно пыталась ей угодить.

She tried in vain to please him.

- Я пытался её убедить, но тщетно.
- Я пытался их убедить, но тщетно.

I tried to persuade her in vain.

Она тщетно пыталась ему угодить.

She tried in vain to please him.

Он тщетно пыталась не заплакать.

She tried in vain not to cry.

Он старался вовсю, но тщетно.

He did his best, but in vain.

Он попытался снова, но тщетно.

He tried again, but in vain.

Власти тщетно пытаются стабилизировать валюту.

The authorities are striving in vain to stabilize the currency.

Он тщетно пытался поднять камень.

He tried in vain to lift up the stone.

Дик тщетно пытался решить задачу.

Dick tried to solve the problem, in vain.

Я тщетно пытался открыть его.

I tried in vain to open it.

Я тщетно пытался убедить его.

In vain have I tried to convince him.

Он попробовал снова, но тщетно.

He tried it again, but in vain.

Она тщетно пыталась скрыть беспокойство.

She tried in vain to hide her anxiety.

Я тщетно пытался убедить её.

I tried in vain to convince her.

Я тщетно пытался её убедить.

I tried unsuccessfully to persuade her.

Том тщетно старался угодить Мэри.

Tom tried in vain to please Mary.

Он тщетно пытался открыть запертую дверь.

He tried in vain to open the locked door.

Дик тщетно пытался решить эту проблему.

Dick tried in vain to solve that problem.

Я пытался его убедить, но тщетно.

I tried to persuade him, but in vain.

Я пытался его достать, но тщетно.

I tried to get it, but in vain.

Она тщетно пыталась скрыть свой страх.

She tried in vain to conceal her fear.

Я пытался их убедить, но тщетно.

I tried in vain to persuade them.

Не будучи здоровым, тщетно надеяться на успех.

Without health, we can not hope for success.

Том старался изо всех сил, но тщетно.

Tom did his best, but he failed.

Он пытался заниматься всю ночь, но тщетно.

He tried to study all night, but in vain.

- Он пробовал бросить курить, но напрасно.
- Он пытался бросить курить, но тщетно.
- Он пробовал бросить курить, но тщетно.

He tried to give up smoking but in vain.

Он старался сделать счастливой свою жену, но тщетно.

He endeavored to make his wife happy, but in vain.

- Он тщетно пытался бросить курить.
- Он напрасно пытался бросить курить.
- Он безуспешно пытался бросить курить.

He tried in vain to quit smoking.

- Он несколько раз пытался бросить курить, но все безрезультатно.
- Он несколько раз пытался бросить курить, но тщетно.

He tried to give up smoking several times, but failed.