Translation of "сразиться" in English

0.003 sec.

Examples of using "сразиться" in a sentence and their english translations:

Ты хочешь сразиться со мной?

Do you want to fight me?

Хотите, я попытаюсь сразиться с кактусом?

So you want me to try and do battle with a barrel cactus?

Я вижу, что ты опять боишься сразиться со своим врагом.

I see you are once again afraid to do battle with your nemesis.

Если ты решил, что мне лучше сразиться с удавом, нажми «Влево».

And if you think I'm better off facing the boa constrictor, -[Bear] click, "Left". -[snake hisses]

После такого предательства 11 кораблям Олафа предстояло сразиться с 71 вражескими.

Betrayed by his ally, Olaf faces a fleet of 71 ships with only 11 ships of his own.

Король Иоанн в Шартре вместе с большой армией решил сразиться с Черным принцем в бою.

King John is in Chartres with a large army, determined to meet the Black Prince in battle.

сразиться с армией Веллингтона в битве при Фуэнтес-де-Оньоро ... но его широко обвиняли в том, что он отказался

Wellington’s army at the Battle of Fuentes de Oñoro… but was widely blamed for refusing

Ян Непомнящий (2695), 30-летний гроссмейстер России, только что выиграл турнир претендентов, получив право в этом году сразиться с действующим чемпионом Магнусом Карлсеном за звание чемпиона мира по шахматам.

Ian Nepomniachtchi (2695), the 30-year-old Russian Grand Master, has just won the Candidate Tournament, securing the right to compete this year with current champion Magnus Carlsen for the title of World Chess Champion.