Translation of "сообщил" in English

0.010 sec.

Examples of using "сообщил" in a sentence and their english translations:

Кто сообщил Тому?

Who notified Tom?

Сами сообщил матери.

Sami told his mom.

Ты сообщил Саре?

Did you tell Sarah?

Я им не сообщил.

I didn't let them know.

Я сообщил Тому вчера.

I informed Tom yesterday.

- Он не сообщил дополнительные детали.
- Он не сообщил никаких дополнительных деталей.

He gave no further detail.

- Том сразу же сообщил о краже.
- Том немедленно сообщил о краже.

Tom immediately reported the theft.

- Я ей сообщил о моём приезде.
- Я сообщил ей о своём приезде.
- Я сообщил ей о своём прибытии.

I informed her of my arrival.

- Я ей сообщил о моём приезде.
- Я сообщил ей о своём приезде.

I informed her of my arrival.

- Кто тебе сообщил?
- Кто Вам сообщил?
- Кто тебя известил?
- Кто Вас известил?

Who notified you?

- Я сообщил ей о своём приезде.
- Я сообщил ему о своём приезде.

I informed her of my arrival.

Ты сообщил новости своим друзьям?

Did you tell the news to your friends?

Том не сообщил об аварии.

Tom didn't report the accident.

Я сообщил ей об успехе.

I informed her about the success.

Я сообщил ему о результатах.

I informed him of the result.

Эту новость мне сообщил Хасимото.

I was told the news by Hashimoto.

Дополнительных подробностей Том не сообщил.

Tom gave no additional details.

Том не сообщил больше деталей.

Tom didn't give further details.

Том сообщил тебе хорошие новости?

Did Tom tell you the good news?

Том сообщил о пропаже Мэри.

Tom reported Mary missing.

Том сразу сообщил в полицию.

Tom immediately notified the police.

Сами сообщил об этом врачу.

Sami told the doctor about that.

Ты сообщил об этом полиции?

- Have you reported that to the police?
- Did you report that to the police?

Я сообщил ему об её приезде.

I informed him of her arrival.

Он сообщил, что видел угнанный автомобиль.

He reported having seen the stolen car.

Он сообщил мне о своём прибытии.

- He advised me that he had arrived.
- He let me know that he had arrived.

Я сообщил ей о своём прибытии.

I informed her of my arrival.

Он сообщил в полицию о ДТП.

He notified the police of the traffic accident.

Я сообщил о своих намерениях родителям.

I made known my intentions to my parents.

Ты ведь сообщил Тому об этом?

You did tell Tom about that, right?

Больше никаких подробностей Том не сообщил.

Tom gave no other details.

- Кто их известил?
- Кто им сообщил?

Who notified them?

Ты всем сообщил, где будет собрание?

Have you told everyone where the meeting will be?

Том сообщил полиции, что его подставили.

Tom told the police he had been framed.

Ты сообщил о краже в полицию?

Have you reported the theft to the police?

Я сообщил ей о его прибытии.

I informed her of his arrival.

Почему ты об этом не сообщил?

- Why didn't you report it?
- Why didn't you report this?

Том не сообщил нам никаких подробностей.

Tom didn't give us any details.

Том сообщил о происшествии в полицию.

Tom reported the incident to the police.

Врач сообщил Дэну о смерти Линды.

The doctor told Dan that Linda had passed away.

Ты сообщил друзьям о своём возвращении домой?

Did you inform your friends of your home-coming?

Врач сообщил своему пациенту название его болезни.

The doctor informed his patient of the name of his disease.

Он сообщил мне об этом по телефону.

He let me know it by telephone.

Никто не сообщил мне о его провале.

No one informed me of his failure.

Том сообщил Мэри, что Джон инсценировал собственную смерть.

Tom informed Mary that John had faked his own death.

Я сообщил в полицию об угоне моей машины.

I reported the theft of my car to the police.

Он сообщил новость, которая произвела эффект разорвавшейся бомбы.

He dropped a bombshell.

К сожалению, нам об этом никто не сообщил.

Unfortunately, no one told us.

Том сообщил в полицию, что ему угрожают убийством.

- Tom told the police that he'd received death threats.
- Tom told the police he'd received death threats.

Один журналист сразу же сообщил о ситуации в Турции

One journalist immediately reported the situation in Turkey

Вы хотите, чтобы я сообщил Тому о нашем решении?

Do you want me to inform Tom about our decision?

Миссис Уайт расплакалась, когда я сообщил ей эту новость.

Mrs. White broke into tears when I told her the news.

Сами сообщил полиции, что его там даже не было.

Sami told police he wasn't even there.

Почему ты думаешь, что я сообщил ей об этом?

Why do you think I told her about it?

- Ты сообщил об этом полиции?
- Вы сообщили об этом полиции?
- Ты сообщил об этом в полицию?
- Вы сообщили об этом в полицию?

Did you report that to the police?

Он сообщил в полицию о том, что с ним произошло.

He reported his accident to the police.

- Почему ты мне не сообщил?
- Почему вы мне не сообщили?

- Why didn't you inform me?
- Why didn't you let me know?

- Вчера он сказал мне правду.
- Вчера он сообщил мне правду.

Yesterday, he told me the truth.

Я позвонил в полицию и сообщил, что мою машину угнали.

I called the police and reported that my car had been stolen.

Том сообщил властям, что он видел, как Мэри похитили пришельцы.

Tom told the authorities that he saw Mary being abducted by aliens.

Он жестом сообщил нам, чтобы мы остановились и немного отдохнули.

He made a motion that we stop and rest awhile.

- Почему ты не сообщил мне?
- Почему ты не предупредил меня?

Why didn't you let me know?

он закончил эту школу, он никому не сообщил об этой ситуации

he finished this school, he did not inform anyone about this situation

Дэн сообщил в полицию, что его дочь была похищена и изнасилована.

Dan reported to the police that his daughter had been abducted and raped.

Том сообщил мне, что не заинтересован возвращаться домой с пустыми руками.

Tom told me that he didn't want to come home empty-handed.

- Ты сообщил об этом своему учителю?
- Вы сообщили об этом своему учителю?

Did you inform your teacher of this?

Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.

I should have reported it to the police, but I didn't.

- Ты всем сообщил, где будет собрание?
- Вы всем сообщили, где состоится собрание?

Have you told everyone where the meeting will be?

А может, в тот день, когда врач сообщил, что я больше не смогу ходить?

Or was it the day that my doctor told me that I would never walk again?

- Ты сообщил об этом полиции?
- Вы сообщили об этом полиции?
- Ты сообщила об этом полиции?

Have you reported that to the police?

Том сообщил нам, что американское правительство пытается реализовать оружейную программу, которая серьёзно может угрожать безопасности России.

Tom has told us that the US government is trying to implement a weapon program that could seriously threaten the security of Russia.

- Почему ты не сообщил мне, что ты в Бостоне?
- Почему вы не сообщили мне, что вы в Бостоне?

- Why didn't you let me know you were in Boston?
- Why didn't you let me know that you were in Boston?

- Почему ты не сообщил мне, что ты в Австралии?
- Почему вы не сообщили мне, что вы в Австралии?

Why didn't you let me know you were in Australia?

- Он сказал мне, что потерял свои часы.
- Он сообщил мне о потере своих часов.
- Он сказал мне, что потерял часы.

He told me that he had lost his watch.

- Я должен был сообщить об этом в полицию, но я не сообщил.
- Я должен был сообщить об этом в полицию, но не стал.

- I should have reported it to the police, but I didn't.
- I should've reported it to the police, but I didn't.

- Я рассказала полиции всё, что знаю.
- Я рассказал полиции всё, что знаю.
- Я сообщил полиции всё, что знаю.
- Я сообщила полиции всё, что знаю.

I told the police all I know.

- Спасибо, что известил меня.
- Спасибо, что дали мне знать.
- Спасибо, что дали знать.
- Спасибо, что сообщили.
- Спасибо, что дал мне знать.
- Спасибо, что сообщил.

Thanks for letting me know.

- Почему ты нам раньше об этом не сказал?
- Почему вы нам раньше об этом не сказали?
- Почему ты не сказал нам об этом раньше?
- Почему ты не рассказал нам об этом раньше?
- Почему ты не сообщил нам об этом раньше?

- Why didn't you tell us about this sooner?
- Why didn't you tell us about this before?

- Я не сказал Тому, что мы с тобой знакомы.
- Я не сказал Тому, что мы с вами знакомы.
- Я не сказал Тому, что я с тобой знаком.
- Я не сказал Тому, что я тебя знаю.
- Я не сказал Тому, что я с вами знаком.
- Я не сказал Тому, что я вас знаю.
- Я не сообщил Тому, что знаю тебя.

I didn't tell Tom that I knew you.