Translation of "слуха" in English

0.005 sec.

Examples of using "слуха" in a sentence and their english translations:

- У Тома нет музыкального слуха.
- У Тома нет слуха.
- Том лишён музыкального слуха.

- Tom doesn't have an ear for music.
- Tom is tone deaf.

- У них нет музыкального слуха.
- У них нет слуха.

They don't have an ear for music.

- У меня нет слуха.
- У меня нет музыкального слуха.

- I have no ear for music.
- I don't have an ear for music.

- У Тома нет музыкального слуха.
- У Тома нет слуха.

Tom doesn't have an ear for music.

Нарушение слуха — это не шутки.

And that's very important.

У меня нет музыкального слуха.

I have no ear for music.

- Том глухой.
- Том лишён слуха.

- Tom's deaf.
- Tom is deaf.

- Очень жаль, что у меня нет музыкального слуха.
- Жаль, что у меня нет слуха.

It's a pity that I have no ear for music.

Их безопасность зависит от слуха и обоняния.

Now, their safety relies on hearing and smell.

но так же опасны, как и нарушение слуха.

but they're just as dangerous as the auditory effects.

Очень жаль, что у меня нет музыкального слуха.

It's a pity that I have no ear for music.

Острота слуха у собаки намного выше, чем у человека.

The hearing acuity of dogs is superior by far to that of humans.

Он не понимал, что у него нет музыкального слуха.

He doesn't realise that he's tone deaf.

- Мне медведь на ухо наступил.
- У меня нет слуха.

I'm tone-deaf.

Я не хочу петь, потому что у меня нет слуха.

I don't want to sing, because I'm tone-deaf.

Через несколько лет принцу довелось проехать на лошади в лесу возле башни. Тут он услышал такое приятное для слуха пение, что остановился и прислушался. Это была Рапунцель, в минуты одиночества всегда раздавался её чудесный голос.

After a year or two, it came to pass that the King's son rode through the forest and went by the tower. Then he heard a song, which was so charming that he stood still and listened. This was Rapunzel, who in her solitude passed her time in letting her sweet voice resound.