Translation of "следовали" in English

0.007 sec.

Examples of using "следовали" in a sentence and their english translations:

Мы следовали приказам.

We followed orders.

Я добавил, чтобы люди следовали

I added one for people to follow

Том и Мэри следовали за Джоном.

Tom and Mary followed John.

- Мы следовали приказам.
- Мы подчинялись приказам.

We followed orders.

Какие-то люди следовали за ним.

Some people followed him.

- Мы шли по оленьим следам.
- Мы следовали по оленьим следам.

We followed the deer's tracks.

Проблема возникла просто потому, что Вы не следовали моим указаниям.

The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions.

Если бы они следовали советам врачей, они, возможно, не умерли бы.

If they'd taken their doctors' advice, they might not have died.

- Мы следовали за Томом.
- Мы пошли за Томом.
- Мы последовали за Томом.

We followed Tom.

- Том хочет, чтобы мы пошли за ним.
- Том хочет, чтобы мы последовали за ним.
- Том хочет, чтобы мы за ним следовали.

Tom wants us to follow him.

- Я не хочу, чтобы ты следовал за мной.
- Я не хочу, чтобы вы следовали за мной.
- Я не хочу, чтобы ты за мной ходил.
- Я не хочу, чтобы ты за мной ходила.
- Я не хочу, чтобы вы за мной ходили.

I don't want you following me.

Глаза черепа вдруг начали мерцать и светиться, как красные угольки, и куда бы те трое не свернули и не побежали, они следовали за ними, становясь всё больше и ярче, пока не вспыхнули, как две печи, да всё жарче и жарче, пока купчиха и две её злые дочери не занялись и не сгорели дотла. Лишь Василиса Прекрасная осталась невредима.

The eyes of the skull suddenly began to glimmer and to glow like red coals, and wherever the three turned or ran the eyes followed them, growing larger and brighter till they flamed like two furnaces, and hotter and hotter till the merchant's wife and her two wicked daughters took fire and were burned to ashes. Only Vasilissa the Beautiful was not touched.