Translation of "скрываешь" in English

0.006 sec.

Examples of using "скрываешь" in a sentence and their english translations:

- Ты скрываешь что-то?
- Ты что-то скрываешь?

Are you hiding something?

Что ты скрываешь?

What are you hiding?

Ты что-то скрываешь?

Are you hiding something?

Ты что-то скрываешь.

You're hiding something.

- Ты что-то скрываешь от меня?
- Ты что-то от меня скрываешь?

Are you hiding something from me?

Ты, похоже, что-то скрываешь.

- You must be hiding something.
- You're hiding something, aren't you?

Что ты от меня скрываешь?

What are you hiding from me?

Ты от нас что-то скрываешь?

Is there something you're not telling us?

Ты от меня что-то скрываешь?

Is there something you're not telling me?

Ты от меня что-то скрываешь.

You're hiding something from me.

- Что ты прячешь?
- Что ты скрываешь?

What are you hiding?

Надеюсь, ты ничего от меня не скрываешь.

I hope you're not keeping any secrets from me.

Дорогая, ты пожалуй скрываешь что-то от меня!

My dear, maybe you are hiding something from me!

Я знаю, ты что-то от меня скрываешь.

I know you're hiding something from me.

- Ты что-то скрываешь.
- Вы что-то скрываете.

You're hiding something.

Ты хочешь сказать, что намеренно скрываешь свою красоту?

- You are saying you intentionally hide your good looks?
- Do you mean you hide your beauty intentionally?

А ведь ты от меня что-то скрываешь.

You're hiding something, aren't you?

"Ты от меня что-то скрываешь". - "Вовсе нет".

"You're hiding something." "No, I'm not."

- Ты что-то скрываешь от меня?
- Ты что-то от меня скрываешь?
- Вы что-то от меня скрываете?
- Ты от меня что-то скрываешь?
- Вы от меня что-то скрываете?

Are you hiding something from me?

Что-то мне подсказывает, что ты что-то скрываешь.

Something tells me that you're hiding something.

- Что ты от меня скрываешь?
- Что вы от меня скрываете?

What are you hiding from me?

- Что ты от нас скрываешь?
- Что вы от нас скрываете?

What are you hiding from us?

- По-моему, ты что-то скрываешь.
- По-моему, вы что-то скрываете.
- Я думаю, ты что-то скрываешь.
- Я думаю, вы что-то скрываете.

- I think you're hiding something.
- I think that you're hiding something.

- Что вы прячете?
- Что ты прячешь?
- Что ты скрываешь?
- Что вы скрываете?

What are you hiding?

Ты скрываешь это ещё и от Эрика, чтобы он ничего не узнал.

You are hiding it from Eric as well, so that he won't get to know anything.

- Вы от меня что-то скрываете.
- Ты от меня что-то скрываешь.

You're hiding something from me.

- "Ты что-то скрываешь". - "Да нет".
- "Вы что-то скрываете". - "Да нет".

"You're hiding something." "No, I'm not."

- Вы от нас что-то скрываете?
- Ты от нас что-то скрываешь?

Are you hiding something from us?

- Я знаю, что ты что-то скрываешь.
- Я знаю, что вы что-то скрываете.

- I know you're hiding something.
- I know that you're hiding something.

- Надеюсь, ты от нас ничего не скрываешь.
- Надеюсь, вы от нас ничего не скрываете.

I hope you're not hiding anything from us.

Чем больше ты от меня что-то скрываешь, тем больше я злюсь, узнав потом об этом.

For me, the more things you hide, the angrier I get when I learn about it afterward.

- Что-то мне подсказывает, что ты что-то скрываешь.
- Что-то мне подсказывает, что вы что-то скрываете.

Something tells me that you're hiding something.