Translation of "предпочёл" in English

0.012 sec.

Examples of using "предпочёл" in a sentence and their english translations:

- Я бы предпочёл коричневый.
- Я бы предпочёл каштановый.

I'd prefer a brown one.

- Я бы предпочёл коричневую.
- Я бы предпочёл каштановую.

I'd prefer a brown one.

- Я бы предпочёл пойти пешком.
- Я бы предпочёл пройтись.

I'd rather walk.

Какой бы ты предпочёл?

Which one would you prefer?

Я предпочёл бы мороженое.

I'd rather have ice cream.

Я бы предпочёл остаться.

I'd rather stay.

Ты бы предпочёл чай?

Would you prefer tea?

Я предпочёл игнорировать проблему.

I chose to ignore the problem.

Я бы предпочёл бутерброд.

I'd prefer a sandwich.

- Я бы предпочёл вон тот чёрный.
- Я бы предпочёл вон ту чёрную.
- Я бы предпочёл вон то чёрное.

I'd prefer that black one over there.

- Я предпочёл бы не вмешиваться.
- Я предпочёл бы в это не вмешиваться.

I'd rather not interfere.

Я бы предпочёл сохранить анонимность.

I'd rather stay anonymous.

Я бы предпочёл не отвечать.

I'd prefer not to answer.

Куда бы ты предпочёл пойти?

Where would you rather go?

Я бы предпочёл остаться дома.

I'd prefer to stay at home.

Я бы предпочёл быть дома.

I'd prefer to be at home.

Том предпочёл бы остаться дома.

- Tom would have preferred to stay home.
- Tom would've preferred to stay home.

- Я бы предпочёл поговорить с тобой наедине.
- Я бы предпочёл поговорить с вами наедине.

- I would prefer to speak to you in private.
- I'd prefer to speak to you in private.

- Я бы предпочёл не говорить по-французски.
- Я бы предпочёл не говорить на французском.

I'd prefer not to speak French.

- Я бы предпочёл не ездить в Бостон.
- Я бы предпочёл не ехать в Бостон.

I'd prefer not to go to Boston.

- Я бы предпочёл, чтобы ты это сделал.
- Я бы предпочёл, чтобы вы это сделали.

I'd have preferred you do that.

Я бы предпочёл чай, нежели кофе.

I would rather have tea than coffee.

Я предпочёл бы с этим покончить.

I'd rather get this over with.

Я бы предпочёл это не обсуждать.

I'd rather not discuss that.

Я бы предпочёл не выходить сегодня.

- I would rather not go out today.
- I'd rather not go out today.

Я бы предпочёл, чтобы мы развелись.

I'd rather that we get a divorce.

Я предпочёл бы этого не делать.

I'd rather not do it.

Я бы предпочёл этого не делать.

I'd prefer not to do that.

Лично я предпочёл бы остаться дома.

For my part I prefer to stay at home.

Я бы предпочёл это не есть.

I'd prefer not to eat that.

Я бы предпочёл это не комментировать.

I'd rather not comment on that.

Я бы предпочёл место у окна.

I'd prefer a window seat.

Я бы предпочёл не рисковать так.

- I'd prefer to not take that risk.
- I'd prefer not to take that risk.

Я бы предпочёл здесь не находиться.

- I would've preferred not to be here.
- I would have preferred not to be here.

Я бы предпочёл сегодня не петь.

I'd prefer not to sing today.

Пению он предпочёл игру на скрипке.

He preferred playing the violin to singing.

Я бы предпочёл более простой подход.

I'd prefer a simpler approach.

Я бы предпочёл сыграть в теннис.

I would've rather played tennis.

Я бы предпочёл поехать в понедельник.

I'd prefer to go on Monday.

Я бы предпочёл говорить по-французски.

I'd prefer to speak French.

Я бы предпочёл поехать в Бостон.

I would've preferred to go to Boston.

Я бы предпочёл, чтобы ты отдохнул день.

I would rather you had a day off.

Я бы предпочёл умереть, чем сделать это.

- I would rather die than do such a thing.
- I'd rather die than do that.

Я бы предпочёл не говорить о политике.

I'd rather not say anything about politics.

Я бы предпочёл не встречаться с ним.

I'd rather not meet him.

Я бы предпочёл сейчас это не комментировать.

I'd prefer not to comment on that now.

Я бы предпочёл переговорить с вами наедине.

- I would prefer to speak to you in private.
- I'd prefer to speak to you in private.

Он бы предпочёл жить в счастливом неведении.

He'd rather live in blissful ignorance.

Я бы предпочёл, чтобы ты остался дома.

I'd rather you stayed at home.

Ты бы предпочёл посетить Бостон или Чикаго?

Would you rather visit Boston or Chicago?

Я бы предпочёл не петь сегодня вечером.

I'd rather not sing tonight.

Том сказал, что предпочёл бы остаться дома.

- Tom said he'd prefer to stay at home.
- Tom said that he'd prefer to stay at home.

Я бы предпочёл сделать это в понедельник.

I'd prefer to do that on Monday.

Об этом я бы предпочёл не говорить.

I prefer to not talk about it.

Я предпочёл ничего не говорить по этому поводу.

I found it best to say nothing about the matter.

Что бы ты предпочёл съесть — мышь или тарантула?

Would you rather eat a mouse or a tarantula?

Я предпочёл бы лучше быть повешенным, чем расстрелянным.

I'd rather be hanged than shot.

Я бы предпочёл не говорить об этом здесь.

I'd rather not talk about it here.

Я бы предпочёл, чтобы вы меня не нашли.

I wish you hadn't found me.

Я бы предпочёл комнату с окнами на юг.

I would prefer a room with a southern exposure.

- Ты бы предпочёл чай?
- Вы бы предпочли чай?

Would you prefer tea?

Я бы предпочёл сделать это без вашей помощи.

I'd rather do this without your help.

Я бы предпочёл остаться здесь, чем идти туда.

I'd rather stay here than go there.

Том сказал мне, что предпочёл бы не идти.

- Tom told me that he would rather not go.
- Tom told me that he'd rather not go.
- Tom told me he'd rather not go.
- Tom told me he would rather not go.

- Я бы предпочёл кофе.
- Я лучше выпью кофе.

I'd prefer coffee.

Я бы предпочёл, чтобы ты меня не нашёл.

I wish you hadn't found me.

Я бы предпочёл сделать это без твоей помощи.

I'd rather do this without your help.

Я бы предпочёл не отвечать на этот вопрос.

I'd prefer not to answer that question.

- Я предпочёл бы не тратить так много денег на одежду.
- Я бы предпочёл не тратить так много денег на одежду.

I'd rather not spend so much money on clothes.

- Я бы предпочёл, чтобы ты не рассказывал об этом Тому.
- Я бы предпочёл, чтобы вы не рассказывали об этом Тому.

I'd prefer it if you didn't tell Tom about this.

Я бы предпочёл, чтобы ты пошёл туда вместо меня.

I would like you to go instead of me.

Если ехать за границу, я бы предпочёл во Францию.

If I were to go abroad, I would go to France.

Я бы предпочёл, чтобы вы сегодня вечером остались дома.

I'd prefer that you stay home tonight.

Я бы предпочёл ехать на велосипеде, чем идти пешком.

I'd rather ride my bike than walk.

Я предпочёл бы остаться дома, чем идти на рыбалку.

I'd rather stay at home than go fishing.

Я бы предпочёл, чтобы она села рядом со мной.

I'd rather she sat next to me.

Я бы предпочёл остаться дома, чем идти с ним.

I would rather stay home than go out with him.

Я бы предпочёл, чтобы ты не поднимал этот вопрос.

I would prefer that you didn't submit this.

Ты бы предпочёл пойти в зоопарк или в кино?

Would you prefer to go to the zoo or go to a movie?

Том бы предпочёл уступить Мэри, чем ссориться с ней.

Tom would rather let Mary have her own way than to have an argument.

Я предпочёл бы не обсуждать это в присутствии Тома.

I'd rather not have this discussion in front of Tom.

Я бы предпочёл, чтобы вы пришли завтра, а не сегодня.

I'd rather you came tomorrow than today.

Я бы предпочёл идти в кино сам, чем с Бобом.

I would rather go to the movie alone than have Bob come with me.

Я бы предпочёл заняться этим как-нибудь в другой раз.

I'd like to do this some other time.

Я бы предпочёл убивать время с тобой, нежели со мной.

I would like to kill time with you, against me.

Ты бы что предпочёл: пойти в кино или остаться дома?

Which would you rather do, go to a movie or stay at home?

Я плохо себя чувствую и предпочёл бы остаться сегодня дома.

I don't feel well and would rather stay at home today.