Translation of "чёрное" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "чёрное" in a sentence and their turkish translations:

Том надел чёрное пальто.

Tom siyah bir ceket giydi.

Том одет в чёрное.

Tom siyah giymiş.

- Она была одета в чёрное.
- Она была одета во всё чёрное.

O tümüyle siyah giyindi.

Он был одет в чёрное.

O, siyah giymişti.

Том был одет в чёрное.

Tom siyah giyinmişti.

Том всегда одет в чёрное.

- Tom hep siyah giyer.
- Tom her zaman siyah elbiseler giyer.

Все были одеты в чёрное.

Herkes siyah giyinmişti.

Он снова одет в чёрное.

Yine siyah giyinir.

Все они были одеты в чёрное.

Onların hepsi siyah giyiyordu.

- Мой чёрный.
- Моя чёрная.
- Моё чёрное.

Benimki siyah.

- Он чёрный?
- Она чёрная?
- Оно чёрное?

Bu siyah mı?

Для меня это либо чёрное, либо белое.

Bence bu konu siyah ya da beyaz.

Том и Мэри оба одеты в чёрное.

- Tom ve Mary her ikisi de siyah giyiyor.
- Hem Tom hem de Mary siyah giyiyor.

- Том всегда носит чёрное.
- Том всегда в чёрном.

Tom hep siyah giyer.

Люди обычно носят чёрное после чьей-то смерти.

İnsanlar biri öldükten sonra genellikle siyah giyer.

- Он не чёрный?
- Она не чёрная?
- Оно не чёрное?

O, siyah değil mi?

- Он был чёрный.
- Она была чёрная.
- Оно было чёрное.

O siyahtı.

- Она была одета в чёрное.
- Она была в чёрном.

O, siyah giymişti.

- Том носит только чёрное.
- Том носит только чёрную одежду.

Tom sadece siyah elbiseler giyer.

- Том часто носит чёрное.
- Том часто ходит в чёрном.

Tom sık sık siyah giyer.

Том и Мэри такие разные, как чёрное и белое.

Tom ve Mary siyah ve beyaz kadar farklı.

- Том всегда ходит в чёрном.
- Том всё время носит чёрное.

Tom her zaman siyah kıyafetler giyer.

Том всегда одевается в чёрное или в какой-нибудь другой тёмный цвет.

Tom her zaman siyah giyer ya da bir diğer koyu renk.

- У меня есть чёрно-белое пальто.
- У меня есть чёрное с белым пальто.

Bir siyah ve bir beyaz ceketim var.