Translation of "предлог" in English

0.004 sec.

Examples of using "предлог" in a sentence and their english translations:

"In" — это предлог.

"In" is a preposition.

Это просто предлог!

That's just an excuse!

- Предлог в этой фразе можно опустить.
- Предлог в этом предложении можно опустить.

You can omit the preposition in this phrase.

Проспать — неуважительный предлог для опоздания.

Over-sleeping is no excuse for being late.

Ты пропустил предлог в этом предложении.

You've omitted the preposition in this sentence.

- Это не что иное, как предлог ничего не делать.
- Это всего лишь предлог, чтобы бездельничать.

That is a mere excuse for idleness.

Он придумал предлог для драки со мной.

He made up a pretext for a fight with me.

Я начинаю думать, что это просто предлог.

I'm starting to think it's just an excuse.

- Это всего лишь отговорка.
- Это всего лишь предлог.

- That's just an excuse.
- That's just an excuse!

Он использовал головную боль как предлог, чтобы рано уйти.

He used a headache as an excuse for leaving early.

Это не что иное, как предлог ничего не делать.

That is a mere excuse for idleness.

- Им нужен только повод, чтобы тебя уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы тебя уволить.
- Им нужен только повод, чтобы вас уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы вас уволить.

They just want an excuse to fire you.

- Им нужен только повод, чтобы вас уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы вас уволить.

They just want an excuse to fire you.

- Им нужен только повод, чтобы тебя уволить.
- Им нужен только предлог, чтобы тебя уволить.

They just want an excuse to fire you.

В английском языке восемь основных частей речи: существительное, глагол, прилагательное, наречие, местоимение, предлог, союз и междометие.

In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection.

Он сказал, что у него встреча, но на самом деле это был только предлог для того, чтобы оставить влюблённых одних.

He said that he had a date, but, in fact, it was just an excuse to leave the lovers alone.

У меня нет марок, но есть собрание японских открыток, которые я мог бы использовать как предлог, чтобы пригласить её к себе в квартиру.

I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.