Translation of "посторонней" in English

0.008 sec.

Examples of using "посторонней" in a sentence and their english translations:

- Как ты сделал это без посторонней помощи?
- Как вы сделали это без посторонней помощи?

How did you do that without any help?

Том сделал это без посторонней помощи.

Tom did it single-handedly.

Я сделал это без посторонней помощи.

I did that without any help.

- Как тебе удалось сделать это без посторонней помощи?
- Как вам удалось сделать это без посторонней помощи?

How did you manage to do that without any help?

- Думаешь, мы сможем это сделать без посторонней помощи?
- Думаете, мы сможем это сделать без посторонней помощи?

- Do you think we'll be able to do this without any help?
- Do you think that we'll be able to do this without any help?

Вы слишком сильно зависите от посторонней помощи.

You depend on others' help too much.

Вы не должны зависеть от посторонней помощи.

You mustn't depend on others for help.

Том действительно сделал это без посторонней помощи?

Did Tom actually do that without any help?

Я могу сделать это без посторонней помощи.

- I can do that without any help.
- I can do this without any help.

Том должен сделать это без посторонней помощи.

Tom is supposed to do that without any help.

- Думаю, я смогу решить эту проблему без посторонней помощи.
- Думаю, я смогу решить эту задачу без посторонней помощи.

- I think that I'll be able to solve the problem without any help.
- I think I'll be able to solve the problem without any help.

Мы не можем это сделать без посторонней помощи.

We can't do this without some help.

Я не могу сделать это без посторонней помощи.

I can't do this without help.

- Она проснулась без посторонней помощи.
- Она проснулась сама.

She woke up on her own.

Я ничего не могу сделать без посторонней помощи.

I can't do anything without help.

Том не сможет этого сделать без посторонней помощи.

- Tom won't be able to do that without someone's help.
- Tom won't be able to do that without somebody's help.

Думаете, мы сможем это сделать без посторонней помощи?

Do you think we'll be able to do this without any help?

Думаешь, мы сможем это сделать без посторонней помощи?

Do you think we'll be able to do this without any help?

- Ты уверен, что Том может сделать это без посторонней помощи?
- Вы уверены, что Том может сделать это без посторонней помощи?

Are you sure Tom can do this without any help?

Тебе никогда не удастся сделать это без посторонней помощи.

You'll never be able to do that without help.

Я не могу всё это сделать без посторонней помощи.

I can't do all of this without help.

Мы никогда не сможем сделать это без посторонней помощи.

We'll never be able to do that without help.

Я думал, что смогу сделать это без посторонней помощи.

- I thought I could do that without any help.
- I thought that I could do that without any help.

Подозреваю, что Том может сделать это без посторонней помощи.

- I suspect Tom can do that without any help.
- I suspect that Tom can do that without any help.

Том не смог бы этого сделать без посторонней помощи.

- Tom wouldn't be able to do that without somebody's help.
- Tom wouldn't be able to do that without someone's help.

- Я знаю, что вы не сможете сделать это без посторонней помощи.
- Я знаю, что ты не сможешь сделать это без посторонней помощи.

- I know that you won't be able to do that without some help.
- I know you won't be able to do that without some help.

- Ты правда думаешь, что Том может сделать это без посторонней помощи?
- Вы правда думаете, что Том может сделать это без посторонней помощи?

Do you really think Tom can do that without any help?

Не верится, что Том всё это сделал без посторонней помощи.

- I can't believe Tom did all of this without anyone's help.
- I can't believe that Tom did all of this without anyone's help.

Не думаю, что Том сможет сделать это без посторонней помощи.

- I don't think Tom will be able to do that without some help.
- I don't think that Tom will be able to do that without some help.

Я думаю, Том не сможет сделать это без посторонней помощи.

- I think Tom won't be able to do that without some help.
- I think that Tom won't be able to do that without some help.

Том не сможет передвинуть этот книжный шкаф без посторонней помощи.

Tom can't move this bookcase without a little help.

- Я не могу поверить, что вы всё это сделали без посторонней помощи.
- Я не могу поверить, что ты всё это сделал без посторонней помощи.

- I can't believe you did all this without any help.
- I can't believe that you did all this without any help.

Не думаю, что я смог бы сделать это без посторонней помощи.

- I don't think I'd be able to do that without any help.
- I don't think that I'd be able to do that without any help.

Том не верит, что Мэри могла это сделать без посторонней помощи.

Tom doesn't believe Mary could do that without some help.

Не думаю, что мы сможем передвинуть это пианино без посторонней помощи.

I don't think we can move this piano without some help.

Я знаю, что вы не сможете сделать это без посторонней помощи.

I know that you won't be able to do that without some help.

Врачи сказали, что он уже никогда не сможет ходить без посторонней помощи.

The doctors said he would never again be able to walk without some support.

Мне не понятно, как кто-либо мог сделать это без посторонней помощи.

- I can't see how anyone could have accomplished this without some help.
- I can't see how anyone could've accomplished this without some help.
- I can't see how anybody could've accomplished this without some help.
- I can't see how anybody could have accomplished this without some help.

Проблема была слишком сложной, чтобы мы могли решить её без посторонней помощи.

The problem was too difficult for us to solve without help.

Я не могу поверить, что ты всё это сделал без посторонней помощи.

I can't believe you did all this without any help.

Я не могу поверить, что вы всё это сделали без посторонней помощи.

I can't believe you did all this without any help.

- Мне не нужна была ничья помощь.
- Я не нуждался в чьей-либо помощи.
- Я не нуждался в посторонней помощи.

I didn't need anyone's help.

- Не верится, что Том всё это сделал без посторонней помощи.
- Не могу поверить, что Том сделал всё это сам.

I can't believe Tom was able to do this all by himself.

- Тебе придётся рассчитывать только на свои силы.
- Тебе придётся полагаться только на свои силы.
- Тебе придётся обходиться без посторонней помощи.

You'll be entirely on your own.

- Я бы не смог этого сделать без посторонней помощи.
- Я сам не смог бы этого сделать.
- Я бы не смог этого сделать один.

I couldn't have done that without help.

- Это можешь сделать только ты, но ты не можешь этого сделать без посторонней помощи.
- Только Вы можете это сделать, но вы не можете сделать это в одиночку.
- Только ты можешь это сделать, но ты не можешь сделать это в одиночку.

You alone can do it, but you can't do it alone.