Translation of "посмотришь" in English

0.003 sec.

Examples of using "посмотришь" in a sentence and their english translations:

В такой ситуации, конечно, ты посмотришь на плакат,

Sure, you keep staring at the poster

Наши преподаватели говорили: «Пока не посмотришь — не узнаешь».

As our professors used to say: "How do you know, unless you look?"

Куда ни посмотришь - всюду видны разрушения, нанесённые землетрясением.

Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.

Everywhere you look you can see young couples kissing.

Куда ни посмотришь, всюду видны разрушения, вызванные землетрясением.

No matter where you look you can see damage caused by the earthquake.

- Если ты посмотришь на меня, ты видишь кого-то

- If you look at me you see someone

Ты научишься большему, если попытаешься починить телевизор, нежели посмотришь его.

You learn more from trying to repair a TV than from watching one.

Я тебе яйца оторву, если ты хоть посмотришь в её сторону.

I'll rip your fucking balls off if you ever as much as look her way.

- Взглянешь на это?
- Взглянете на это?
- Посмотришь на это?
- Посмотрите на это?

Will you look at this?

Если ты посмотришь вокруг, то увидишь, что многие делают то же самое.

If you look around, you'll see many people doing the same thing.

Если ты посмотришь вокруг, то увидишь, что многие люди делают то же самое.

If you look around, you'll see many people doing the same thing.

Я боюсь, что когда ты узнаешь о моем секрете, ты больше никогда не посмотришь на меня как прежде.

I'm scared that once you find out about my secret, you'll never look at me the same way again.

- Где ты научилась так хорошо жонглировать? На тебя посмотришь, и кажется, что это так легко.
- Где ты научился так хорошо жонглировать? На тебя глядя и не скажешь, что это так сложно.

How did you learn to juggle so well? You make it look so easy.