Translation of "молодых" in English

0.015 sec.

Examples of using "молодых" in a sentence and their english translations:

Путешествия воспитывают молодых людей.

Traveling educates young people.

Актриса популярна среди молодых людей.

The actress is popular with young people.

Этот ресторан полон молодых парочек.

This restaurant is full of young couples.

Это автомобиль для молодых людей.

This is a car for young people.

Битлз популярны среди молодых людей.

The Beatles are popular among young people.

ты замечаешь один тип молодых людей.

you'll check out certain kind of guys.

Комитет полностью состоял из молодых учителей.

The committee was composed entirely of young teachers.

Группа состояла из четырех молодых людей.

The group was made up of four young men.

Группа молодых людей напала на старика.

A group of youths attacked the old man.

В парке было много молодых парочек.

There were a lot of young couples in the park.

Этого певца любит множество молодых девушек.

- Many a young girl likes the singer.
- Many young girls like that singer.

Пьеса была поставлена группой молодых актёров.

The play was presented by a group of young actors.

Он заставляет сердца молодых девушек трепетать.

He makes young girls' hearts flutter.

Тысячи молодых солдат готовятся к бою.

Thousands of young soldiers are preparing for battle.

Эта книга доступна пониманию молодых читателей.

This book is within the capacity of young readers.

Он сидел в окружении молодых девушек.

He sat surrounded by young girls.

Чтобы охватить больше молодых людей, больше сообществ,

To reach more young people in more communities,

Рок популярен у молодых мужчин и женщин.

Rock appeals to young men and women.

У большинства молодых людей есть мобильный телефон.

- Most young people have a mobile phone.
- Most young people have mobile phones.

Завтра из Европы приедут два молодых эсперантиста.

Tomorrow two young Esperanto speakers are coming from Europe.

Для молодых людей важно изучать английский язык.

It's important for young people to study English.

Пушок молодых пингвинов ещё плохо их согревает.

The down of young penguins is still poor at keeping them warm.

Эти книги не годятся для молодых читателей.

These books are not fit for young readers.

Эта работа не предназначена для молодых девушек.

This work is not suited to young girls.

У нас в команде много молодых ребят.

We've got a lot of young guys on our team.

У молодых людей вообще нет чувства опасности.

Young people have no sense of danger at all.

У молодых животных никотин является очень устойчивым нейротоксином,

In adolescent animals, nicotine is a very well-established neurotoxin,

У многих молодых людей в Испании нет работы.

Many young people in Spain are unemployed.

Во Франции у многих молодых людей есть мотоциклы.

In France, many young people have motorcycles.

Нынешнее поколение молодых людей будет жить при коммунизме.

The current generation of young people will live under communism.

У вас, молодых людей, вообще отсутствует чувство юмора.

You young people have no sense of humor at all.

Куда ни посмотришь, можешь увидеть молодых парочек целующимися.

Everywhere you look you can see young couples kissing.

но я думаю, что один из самых молодых,

but I think one of the youngest ones,

Чтобы выяснить это, я связался с группой молодых исследователей,

To find out, I’ve connected with a small but growing group of young researchers

Каждый месяц 10 миллионов молодых людей достигают трудового совершеннолетия.

Every month, 10 million young people reach working age.

Но есть десятки миллионов молодых людей, которым повезло меньше.

But there are tens of millions of young people who are not so lucky.

Для молодых людей может быть опасным ездить на мотоциклах.

It can be dangerous for young people to ride motorcycles.

Много молодых людей погибло за демократию в той войне.

Many young men died in the cause of democracy during the war.

Я думаю, что большинство молодых людей любит рок-музыку.

I think that most young people like rock music.

Группа молодых парней на спортивной площадке играет в гандбол.

A group of young men are playing handball in the playground.

Брак не является чем-то интересным для молодых людей.

Marriage isn't a subject that interests young people.

Много молодых людей отправляются за границу во время летних каникул.

Many young people go abroad during summer vacation.

В целом, шесть из 10 детей и молодых людей не получают

Globally, six in 10 children and young people

Этот Zoom предоставил наибольшую поддержку для образования наших детей и молодых поколений

This Zoom provided the greatest support to the education of our children and young generations

- Его романы популярны среди молодёжи.
- Его романы пользуются популярностью среди молодых людей.

His novels are popular among young people.

Большое число молодых людей используют летние каникулы для восхождения на гору Фудзи.

Many young people make use of their summer vacation to climb Mt. Fuji.

У некоторых из этих молодых людей ноги в два раза длиннее моих.

Some of these young people have legs twice as long as mine.

Том Миллер привлекает к себе большое внимание как один из многообещающих молодых композиторов.

Tom Miller, one of several promising young composers, is gathering a lot of attention.

За прошедшие две недели двое молодых людей пали жертвой тигровых акул на пляжах Австралии.

Two young men have been killed by tiger sharks on Australian beaches in the past two weeks.

Стая опьяненных молодых людей остановилась, чтобы обдумать, есть ли Оппозит дей во вселенной Бизаро.

A gaggle of intoxicated youths stopped to ponder whether there is an Opposite Day in Bizarro World.

Когда я вошёл в чайную комнату, там было двое молодых людей, смотревших по телевизору борьбу.

As I entered a tearoom, I found two young men watching a wrestling match on television.

Габриэлла, высокая 187-сантиметровая женщина, устала от инициативных молодых людей, спрашивающих ее, как погодка наверху.

Gabrielle, a striking 6'1" woman, was tired of enterprising young men asking her how the weather was up there.

Тот факт, что молодых идиотов больше, ещё не значит, что старых идиотов нет, скорее наоборот.

The fact that there are more young idiots doesn’t show that there aren’t any old idiots, on the contrary...

Искусство преподавания - лишь искусство пробуждения природного любопытства в молодых умах, которое им предстоит удовлетворить в будущем.

The art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds to satisfy it afterwards.

- У большой части молодёжи в Испании нет работы.
- У многих молодых людей в Испании нет работы.

Many young people in Spain are unemployed.

Дзюдо не только хорошо влияет на здоровье молодых людей, но и очень полезно для формирования их личностей.

Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.

Когда я вошёл в кафе, я увидел там двух молодых людей, которые смотрели соревнования по борьбе по телевизору.

As I entered the café, I found two young men watching a wrestling match on television.

Когда я оказался в концертном зале, полном молодых людей, это заставило старпёра вроде меня почувствовать себя не в своей тарелке.

Being at the concert hall full of young kids made an old duffer like me feel out of tune.

Все старики когда-то были молодыми, у молодых же старость впереди, но лишь у тех, что не умрут в пути.

All old people were once young and all young people will be old one day, except for those that die on the way.

В то время как для 67% американцев старшего возраста имеют большое значение религия и вера в бога, среди молодых эта доля составляет всего 30%.

While 67% of older Americans view religion or a belief in God as very important, just 30% of the younger group felt the same.

У женского колледжа была очень маленькая парковка, а так как у некоторых учителей, студенток и молодых людей студенток имелись машины, часто бывало трудно найти место для парковки.

The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.