Translation of "посмотрев" in English

0.008 sec.

Examples of using "посмотрев" in a sentence and their english translations:

Посмотрев на это несколько раз,

After watching this several times,

Так повеселись, посмотрев эти видео

So have some more fun watching these videos

Посмотрев на нас, он усмехнулся.

He grinned broadly at us.

Посмотрев на неё, он покраснел.

Upon seeing her, he turned red.

Посмотрев телевизор, я пошёл спать.

After I watched TV, I went to bed.

Он затаил дыхание, посмотрев на неё.

He held his breath as he gazed at her.

Посмотрев фильм, я захотел прочитать и книгу.

After watching the movie, I wanted to read the book, too.

Посмотрев на него, можно подумать, что он девочка.

To look at him, you'd take him for a girl.

Опасно переходить дорогу, не посмотрев в обе стороны.

It's dangerous to cross roads without looking both ways.

Вряд ли об этом можно догадаться, посмотрев на меня,

You might not know this just from looking at me,

Том выскочил на дорогу, даже не посмотрев по сторонам.

Tom rushed out onto the road without looking both ways.

Ты можешь отличить овёс от пшеницы, просто посмотрев на них?

Can you tell the difference between oat and wheat just by looking at it?

Я перешёл через дорогу, посмотрев перед этим в обе стороны.

I crossed the road after looking both ways.

Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен.

- His face showed that he was annoyed.
- Looking at his face, you could tell that he was annoyed.

Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден.

Just seeing his house lets you know that he is poor.

- Посмотрев на неё, он покраснел.
- Он посмотрел на неё и покраснел.

He looked at her and blushed.

Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент.

Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.

- Он многократно посмотрел на нас и удалился.
- Он многократно посмотрев на нас, удалился.

He looked back at us many times and walked away.

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.

Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.