Translation of "поверите" in English

0.006 sec.

Examples of using "поверите" in a sentence and their english translations:

- Вы этому не поверите.
- Вы не поверите.
- Вы в это не поверите.

- You won't believe it.
- You won't believe this.

- Вы никогда в это не поверите.
- Ни за что не поверите.

You're never going to believe this.

Вы глазам своим не поверите.

You won't believe your eyes.

Я заткнулась, не знаю, поверите ли,

I shut my mouth, if you can believe that,

Вы, ребята, не поверите, что произошло.

You guys won't believe what happened.

- Кому ты поверишь?
- Кому вы поверите?

Who will you believe?

Вы не поверите, кто сегодня приходил.

You won't believe who came by today.

- Вы не поверите своим глазам.
- Ты глазам своим не поверишь.
- Вы глазам своим не поверите.

You will not believe your eyes.

- Вы не поверите, что я только что видел!
- Вы не поверите, что я сейчас видел!

You won't believe what I just saw!

Вы не поверите, что случилось с Томом.

You won't believe what happened to Tom.

Я не думал, что вы мне поверите.

I didn't think you'd believe me.

Вы не поверите, что Том мне рассказал.

- You won't believe what Tom told me!
- You won't believe what Tom told me.

- Ты мне не поверишь.
- Вы мне не поверите.

- You won't believe me.
- You're not going to believe me.

- Ты не поверишь, что было!
- Ты не поверишь, что произошло!
- Вы не поверите, что было!
- Вы не поверите, что произошло!

You won't believe what happened.

- Ты никогда в это не поверишь.
- Вы никогда в это не поверите.
- Ни за что не поверишь.
- Ни за что не поверите.

- You're never going to believe this.
- You are never going to believe this.

- Ты в это не поверишь.
- Вы в это не поверите.

You're not going to believe this.

- Не поверишь, что я слышал.
- Не поверите, что я слышал.

You won't believe what I heard.

- Ты не поверишь, что потом было.
- Вы не поверите, что потом было.
- Ты не поверишь, что произошло потом.
- Вы не поверите, что произошло потом.

You won’t believe what happened next.

- Ты никогда не поверишь, что случилось!
- Вы никогда не поверите, что случилось!
- Ты в жизни не поверишь, что случилось!
- Вы в жизни не поверите, что случилось!

You'll never believe what happened!

- В жизни не поверишь.
- Ты никогда в это не поверишь.
- Вы никогда в это не поверите.
- Ни за что не поверишь.
- Ни за что не поверите.

- You're never going to believe this.
- You are never going to believe this.

- Вы не поверите, кто сегодня приходил.
- Ты не поверишь, кто сегодня приходил.

You won't believe who came by today.

- Кому ты поверишь? Ей или мне?
- Кому вы поверите? Ей или мне?

Who are you going to believe? Her or me?

- Ты не поверишь, что потом было!
- Вы не поверите, что потом было!

You won’t believe what happened next!

- Не поверишь, что я сегодня нашёл.
- Не поверите, что я сегодня нашёл.

You won't believe what I found today.

- Ты не поверишь, что только что произошло!
- Ты не поверишь, что сейчас было!
- Вы не поверите, что только что произошло!
- Вы не поверите, что только что было!

You won't believe what just happened!

- Ты не поверишь, что она мне рассказала!
- Вы не поверите, что она мне рассказала!
- Ты не поверишь, что она мне сказала!
- Вы не поверите, что она мне сказала!

You won't believe what she told me!

- Вы не поверите, что я только что видел!
- Ты не поверишь, что я только что видел!
- Ты не поверишь, что я сейчас видел!
- Вы не поверите, что я сейчас видел!

- You won't believe what I just saw.
- You won't believe what I just saw!

- Я не думал, что ты мне поверишь.
- Я не думал, что вы мне поверите.

I didn't think you'd believe me.

- Ты не поверишь, что Том мне рассказал!
- Вы не поверите, что Том мне рассказал!

- You won't believe what Tom told me!
- You won't believe what Tom told me.

- Вы не поверите, кто сел рядом со мной!
- Ты не поверишь, кто сел рядом со мной!

You won't believe who sat down next to me.

- Я уверен, что ты в это не поверишь.
- Я уверен, что вы в это не поверите.

I'm sure you won't believe this.

- Я не жду, что ты в это поверишь.
- Я не жду, что вы в это поверите.

I don't expect you to believe it.

Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, - как поверите, если буду говорить вам о небесном?

If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

- Не поверишь, сколько денег Том дал мне за мою старую машину.
- Не поверите, сколько денег Том дал мне за мою старую машину.

You won't believe how much money Tom gave me for my old car.

- Поверите или нет, но у неё трое детей.
- Хочешь - верь, хочешь - нет, но у неё трое детей.
- Хотите - верьте, хотите - нет, но у неё трое детей.

Believe it or not, she has three children.

- Я знал, что ты бы не поверил мне.
- Я знал, что ты бы не поверила мне.
- Я знал, что вы бы не поверили мне.
- Я знала, что ты бы не поверил мне.
- Я знала, что ты бы не поверила мне.
- Я знала, что вы бы не поверили мне.
- Я знал, что ты мне не поверишь.
- Я знал, что вы мне не поверите.
- Я знала, что ты мне не поверишь.
- Я знала, что вы мне не поверите.

I knew you wouldn't believe me.