Examples of using "оригинала" in a sentence and their english translations:
That copy differs from the original.
This movie is a reboot of the franchise.
This is an exact copy of the original.
This painting is a good copy of the original.
Tom made a loose translation from the original.
He quotes Shakespeare in the original.
I prefer to watch films in the original.
Is it better than the original?
Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.
Where words can be translated into equivalent words, the style of an original can be closely followed; but no translation which aims at being written in normal English can reproduce the style of Aristotle.
In reality, translation is akin to working for peanuts, since the corresponding meaning of something in one language is often hidden in some deep and impenetrable recesses of the other. As a result, the translator is forced to search all over... Never mind that the picky reader is very difficult to fool.