Translation of "одиночестве" in English

0.009 sec.

Examples of using "одиночестве" in a sentence and their english translations:

- Он ел в одиночестве.
- Он поел в одиночестве.

He ate alone.

- Старик живёт один.
- Старик живёт в одиночестве.
- Пожилой человек живёт в одиночестве.
- Дед живёт в одиночестве.
- Престарелый человек живёт в одиночестве.

The old man lives alone.

- Ему нравится гулять в одиночестве.
- Ему нравится прогуливаться в одиночестве.

He likes taking a walk by himself.

Он сидел в одиночестве.

He was seated all alone.

Старик сидел в одиночестве.

The old man sat all alone.

Том умер в одиночестве.

Tom died alone.

Он позавтракал в одиночестве.

- He had breakfast all alone.
- He ate breakfast alone.

Том позавтракал в одиночестве.

- Tom ate breakfast alone.
- Tom ate breakfast all alone.

Том ужинал в одиночестве.

Tom had dinner by himself.

Она плакала в одиночестве.

She was weeping alone.

Он умер в одиночестве.

He died alone.

- Я бы хотел путешествовать в одиночестве.
- Я бы хотела путешествовать в одиночестве.

- I would like to travel alone.
- I'd like to travel alone.

- Иногда он проводит время в одиночестве.
- Иногда он коротает время в одиночестве.

Sometimes he spends time by himself.

И сидя там в одиночестве...

And sitting there alone --

Он ел завтрак в одиночестве.

He had breakfast all alone.

Ему нравится гулять в одиночестве.

He likes taking a walk by himself.

Я привык жить в одиночестве.

I'm used to living alone.

Я очень счастлив в одиночестве.

I'm perfectly happy being alone.

Она провела выходные в одиночестве.

She spent the weekend by herself.

Я люблю быть в одиночестве.

I love being alone.

Том любит гулять в одиночестве.

Tom likes to take walks by himself.

Художник всегда рисовал в одиночестве.

The artist always painted alone.

Я предпочитаю есть в одиночестве.

I prefer to eat alone.

Девочка привыкла играть в одиночестве.

The girl is used to playing all by herself.

Том часто завтракает в одиночестве.

Tom often eats breakfast by himself.

Ей нравится гулять в одиночестве.

She likes walking alone.

Я обычно ем в одиночестве.

- I usually eat alone.
- I usually eat by myself.

Я люблю есть в одиночестве.

I like eating alone.

- Том ел один.
- Том ел в одиночестве.
- Том поел один.
- Том поел в одиночестве.

Tom ate alone.

- Хочешь провести остаток своей жизни в одиночестве?
- Хотите провести остаток своей жизни в одиночестве?

Do you want to spend the rest of your life alone?

одиночестве и без каких-либо развлечений,

and without any distraction,

или проводить семь месяцев в одиночестве,

or spending seven months alone

Сегодня клеймо — это разговоры об одиночестве.

And the stigma that's there today is to talk about loneliness.

Она провела все выходные в одиночестве.

She spent the weekend by herself.

Я начинаю привыкать есть в одиночестве.

I'm getting used to eating alone.

Я не хочу умереть в одиночестве.

I don't want to die alone.

Том был рад побыть в одиночестве.

Tom was glad to be alone.

Маюко не выносит жизни в одиночестве.

Mayuko can't stand living alone.

Я не хочу жить в одиночестве.

I don't want to live by myself.

Он встречал Новый год в одиночестве.

He celebrated New Year's Eve alone.

Я бы хотел путешествовать в одиночестве.

- I would like to travel alone.
- I'd like to travel alone.

Том не любит работать в одиночестве.

Tom doesn't like to work by himself.

Лайла умерла в одиночестве в пустыне.

Layla died alone in the desert.

Лайла не хотела умирать в одиночестве.

Layla didn't want to die alone.

Том и Мэри поужинали в одиночестве.

Tom and Mary had dinner alone.

Том не хочет умирать в одиночестве.

Tom doesn't want to die alone.

Мне не нравится быть в одиночестве.

I dislike being alone.

Мэри сидела в одиночестве и читала книгу.

Mary was sitting alone, reading a book.

- Я один.
- Я одна.
- Я в одиночестве.

I'm alone.

Хочешь провести остаток своей жизни в одиночестве?

Do you want to spend the rest of your life alone?

Том сидел на скамейке в полном одиночестве.

Tom sat on the bench all by himself.

Хотите провести остаток своей жизни в одиночестве?

Do you want to spend the rest of your life alone?

- Том ел один.
- Том ел в одиночестве.

- Tom ate alone.
- Tom was eating alone.

- Том живёт один.
- Том живёт в одиночестве.

- Tom lives alone.
- Tom lives by himself.
- Tom lives on his own.
- Tom is living by himself.
- Tom is living alone.
- Tom is living on his own.

- Том сейчас один?
- Том сейчас в одиночестве?

Is Tom alone now?

- Том совсем один.
- Том в полном одиночестве.

- Tom is all alone.
- Tom is completely alone.

- Сейчас они одни.
- Сейчас они в одиночестве.

They're now alone.

- Они там одни.
- Они там в одиночестве.

They're there alone.

- Том сидел один.
- Том сидел в одиночестве.

Tom sat alone.

Я в полном одиночестве прошел эту местность.

I wandered through that region completely alone.

Том терпеть не может есть в одиночестве.

Tom hates eating alone.

- Я ем в одиночестве.
- Я ем один.

I eat alone.

Большую часть времени Том проводит в одиночестве.

Tom spends most of his time alone.

- Я бы предпочёл не ходить за покупками в одиночестве.
- Я бы предпочла не ходить за покупками в одиночестве.

I would rather not go shopping alone.

- Я не был один.
- Я не была одна.
- Я не был в одиночестве.
- Я не была в одиночестве.

I wasn't alone.

- Том сказал, что он не хотел жить в одиночестве.
- Том говорил, что он не хочет жить в одиночестве.

Tom said that he didn't want to live alone.

- Сами снова остался один.
- Сами снова оставили одного.
- Сами снова оставили в одиночестве.
- Сами снова остался в одиночестве.

Sami was left alone again.

Ланн, сильно потрясенный, ушел, чтобы посидеть в одиночестве,

Lannes, badly shaken, walked  off to sit alone for a moment,  

Я любил ходить в одиночестве по пустынному пляжу.

I liked walking alone on the deserted beach.

Том живет в большом доме в полнейшем одиночестве.

Tom lives in a big house all by himself.

Я имел обыкновение играть в одиночестве, когда был ребенком.

I used to play alone when I was a child.

В наши дни, многие пожилые люди живут в одиночестве.

These days many old people live by themselves.

- Я хочу побыть одна.
- Я хочу побыть в одиночестве.

I want to be alone.

Твоя жизнь течёт изо дня в день в одиночестве.

Every day in your life you're lonely.

Она пошла за покупками, оставив своих детей в одиночестве.

She went shopping, leaving her little child all alone.

Таким образом, я не советую тебе идти в одиночестве.

Thus I tell you don't just go alone.

- Сами снова оставили одного.
- Сами снова оставили в одиночестве.

Sami was left alone again.

Он любит проводить некоторое время в одиночестве каждый день.

He likes to spend some time in solitude every day.

Когда Мэри вошла, Том в одиночестве сидел за кухонным столом.

Tom was sitting alone at the kitchen table when Mary walked in.

- Я ем в одиночестве.
- Я ем один.
- Я ем одна.

I eat alone.

Том удивился, обнаружив Мэри, сидящую в полном одиночестве в часовне.

Tom was surprised to find Mary sitting all alone in the chapel.

- Ненавижу жить один.
- Ненавижу жить одна.
- Я ненавижу жить один.
- Я ненавижу жить одна.
- Ненавижу жить в одиночестве.
- Я ненавижу жить в одиночестве.

I hate living alone.

застрянут на поверхности, оставив его отправиться обратно на Землю в одиночестве.

stranded on the surface, leaving him to travel back to Earth alone.

Я люблю свою жену, но иногда мне нужно побыть в одиночестве.

I love my wife, but I sometimes need to be alone.