Translation of "общаться" in English

0.013 sec.

Examples of using "общаться" in a sentence and their english translations:

общаться посредством диалога:

building connection through dialogue --

Я не люблю общаться.

- I don't like socializing.
- I don't like to socialize.

С Мэри легко общаться.

Mary is easy to talk to.

С ним трудно общаться.

It's difficult to communicate with him.

- Глухонемые могут общаться на языке жестов.
- Глухонемые могут общаться при помощи языка жестов.
- Глухонемые могут общаться посредством языка жестов.

Deaf people can converse in sign language.

- Он всегда предпочитает общаться с девочками.
- Он всегда предпочитает общаться с девушками.

He is always partial to the company of girls.

- Мне очень нравится с тобой общаться.
- Мне очень нравится с вами общаться.

I really like hanging out with you.

Не надо с ним общаться.

You must not come in contact with him.

Мы начали общаться на Фейсбуке.

We started talking on Facebook.

С ним очень сложно общаться.

He is a hard man to approach.

Том привык общаться с иностранцами.

Tom is used to talking to foreigners.

Мы можем общаться по-французски.

We can communicate in French.

Я могу общаться по-французски.

I'm able to communicate in French.

вам все равно нужно общаться

you still need to communicate

Не просто общаться с сообществом,

Don't just engage with the community,

Сегодня мы можем общаться по новому.

Today, we have the chance to create new conversations.

это способность общаться с помощью электричества.

which is the ability to communicate using electricity.

мы будем общаться время от времени,

check in with him from time to time,

Том не хочет с нами общаться.

Tom doesn't want to hang out with us.

Они могут общаться с помощью жестов.

They can communicate using hand signs.

чтобы иметь возможность общаться с вами.

to be able to communicate with you.

- Мы с Томом перестали общаться после окончания школы.
- После окончания университета мы с Томом перестали общаться.

Tom and I lost touch after we graduated.

рассказывать истории и общаться друг с другом.

tell stories and communicate with each other.

который пытается общаться с представителем северной Европы.

that tries to communicate with a North European.

С ним было легко и приятно общаться,

He was easy and pleasant to talk to,

Том говорит, что может общаться с умершими.

- Tom says that he is able to communicate with the dead.
- Tom says he's able to communicate with the dead.

Язык позволяет нам общаться с другими людьми.

Languages enable us to communicate with other people.

Женщины обычно не желают со мной общаться.

Women don't usually want to talk with me.

Пытался ли общаться с тобой кто-то незнакомый?

Were you approached by any stranger?

Могут ли общаться таким образом дети и взрослые?

Could we have these talks between kids and adults?

Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,

And when I could communicate properly with the kids,

- С Томом легко общаться.
- Том лёгок в общении.

Tom is easy to talk to.

Судя по всему, Тому нравится общаться с Мэри.

Tom certainly seems to enjoy talking with Mary.

Том говорит, что он может общаться с мертвыми.

Tom says he can communicate with the dead.

Глухонемые люди могут общаться с помощью языка жестов.

Deaf-mute people can use sign language to communicate.

Не стоит тебе общаться с такими, как он.

You don't want to hang out with people like him.

Компьютеры могут общаться друг с другом через Интернет.

Computers can communicate with each other via the Internet.

общаться с людьми и действительно пытаются помочь им?

connect with people, and really try to help 'em out?

Они суетились, нервничали и не желали с нами общаться.

Wary, nervous, and not wanting to talk to us or engage.

нам нужно общаться с как можно бóльшим количеством людей,

we have to talk to as many people as possible

- С ним очень сложно общаться.
- До него сложно достучаться.

He is a hard man to approach.

Я могу общаться по-французски, но не очень хорошо.

I'm able to communicate in French, but not very well.

Но когда он начинает общаться со своей девушкой, с Кей,

But the moment he starts to interact with his girlfriend, Kay,

Таким образом ему было удобно общаться с глазу на глаз,

Not only was it good for these one-on-one communications,

...самка-матриарх может общаться с сородичами на другой стороне города.

the matriarch can communicate with the herd right across town.

Пока они находились за Луной, общаться с экипажем было невозможно.

It was impossible to communicate with the crew whilst they were behind the Moon.

- С Томом было легко общаться.
- С Томом было легко разговаривать.

Tom was easy to talk to.

вы и на работе-то не особо любите общаться с коллегами,

you don't love socializing with your colleagues at the office,

Это даёт новые перспективы в работе, позволяет общаться с новыми людьми.

It creates additional job prospects. It allows us to talk to more people.

С эсперанто возможно общаться на равных с людьми из других стран.

With Esperanto you can communicate equally with people from other countries.

Он нашёл подтверждение тому, что пчёлы могут общаться друг с другом.

He found the evidence that bees can communicate with each other.

Нам нравится сидеть вокруг костра, петь песни и общаться друг с другом.

We like to sit around the campfire singing songs and talking to each other.

- Мне нравилось разговаривать со своей девушкой.
- Мне нравилось общаться со своей девушкой.

I enjoyed talking with my girlfriend.

- Глухие люди могут общаться при помощи языка жестов.
- Глухие люди могут говорить на языке жестов.

Deaf people can talk in sign language.

- Я нахожу Тома очень удобным для общения.
- Я нахожу, что с Томом очень легко общаться.

I find Tom very easy to talk to.

Моё знакомство с миром было бы менее глубоким, не умей я общаться на многих языках.

My experience of the world would be much shallower without the ability to communicate in lots of languages.

Но посреди ночного шума джунглей трудно общаться. То, как шерстокрылы с этим справились, обнаружили только недавно.

But it's hard to stay in touch above the clamor of the jungle night. The colugo's solution has only recently been discovered.

В прошлом году я провел так много времени один, что почти забыл как эффектно общаться с другими.

Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.

Я учу 31 язык из-за желания получше узнать мир, в котором я живу, избегая, например, чтения ошибочно переведённых текстов, и чтобы общаться с друзьями на их родном языке, поскольку некоторые не говорят по-английски, а если бы и говорили, то могли бы не суметь выразить то, что на самом деле чувствуют или думают.

I am studying 31 languages because I want to know better the world in which I live. This helps me avoid, for example, reading faulty translations. It also helps me communicate with my friends in their native languages, seeing that some of them don't speak English or, if they do, are unable to express what they actually feel or think.