Examples of using "особенного" in a sentence and their english translations:
- Nothing special.
- Nothing much.
Nothing special happened.
Nothing out of the ordinary happened.
Oh, nothing special.
It's passable. Nothing out of the ordinary.
It's passable. Nothing out of the ordinary.
Nothing special.
Nothing special is planned.
I don't see anything special.
You're welcome.
"How was the concert?" "Nothing special."
I'm not feeling particularly hungry.
I am just an ordinary girl.
We did nothing in particular.
What's so special about this?
You're nothing special.
What's so special about Tom?
Nothing special happened today.
I didn't do anything special.
What's so special about him?
What's so special about her?
It was nothing special.
I have bought nothing in particular.
What's so special about this place?
What do you have for today's special?
Typical bug of typical Windows. Nothing special.
And for some numbers, not much happens,
"What are you doing today?" "I'm doing nothing much."
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
I'm no one special.
She wants something very special for her birthday.
"Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
I've done nothing exceptional.
Her parents are really good-looking, but there's nothing special about her.
Is there something in particular that you want to drink?
- Tom thought it was delicious, but I thought was nothing special.
- Tom thought that it was delicious, but I thought was nothing special.
Is there something in particular that you want to eat?
What's so special about her anyway?
All music is furniture. What the hell's so special about Erik Satie?
"Tom? Did something happen?" "No. I just wanted to hear your voice."
"Tom, what is this between you and stoats?" "Nothing much, really. I simply find them very fascinating." "But you're making references to stoats all the time when talking, and spend most of your free time studying stoat behaviour. Isn't that a bit obsessive?" "It's just my personal hobby. Can't a man have a hobby?"