Translation of "название" in English

0.013 sec.

Examples of using "название" in a sentence and their english translations:

Мудрёное название,

It's a bit of a mouthful.

название места

the name of the place

- Ты не помнишь название?
- Вы не помните название?

Don't you remember the title?

Мадера - название вина.

Madeira is the name of a wine.

Я узнал название.

I recognized the name.

- У вашего отеля есть название?
- У вашей гостиницы есть название?

Does your hotel have a name?

Название очень абсурдно, но

The name is very absurd but

название этой болезни митомания

the name of this disease is mitomania

Какое у книги название?

- What is the title of the book?
- What's the title of the book?

Название вверху, описание внизу.

Title up top, description underneath.

- Название документа должно быть отцентровано.
- Название документа должно располагаться в центре.

The title of the document needs to be centered.

Его название — микробиота, или микробиом.

and which has become known as our microbiota, or microbiome.

Я знаю название этого животного.

I know the name of this animal.

Я пытаюсь вспомнить название статьи.

I'm trying to remember the name of the article.

Я пытаюсь вспомнить название фильма.

I'm trying to remember the name of the movie.

Я пытался вспомнить название книги.

I was trying to remember the name of the book.

Какое название у этого ресторана?

What's that restaurant's name?

Какое название у этой книги?

What's the title of that book?

Скажите мне название девятого месяца.

Tell me the name of the ninth month.

Официальное название Италии - Итальянская республика.

The official name of Italy is the Italian Republic.

название которому дало наше молодое поколение.

Young people themselves have named it.

"Айастан" - название Армении на армянском языке.

'Hayastan' is Armenia's name in Armenian.

Название моей страны пишется без артикля.

The name of my country is written without any article.

- Это необычное имя.
- Это необычное название.

That's an unusual name.

- Я забыл название.
- Я забыл имя.

I've forgotten the name.

Я не могла вспомнить название песни.

I couldn't remember the title of that song.

Официальное название Бразилии — Федеративная Республика Бразилия.

The official name of Brazil is Federative Republic of Brazil.

Если ваше название не вызывает любопытства,

If your title doesn't evoke curiosity,

название фильма было объяснено в этом фильме

the title money was explained in this movie

Название было отменено во время Французской революции

The title was abolished  during the French Revolution,  

Врач сообщил своему пациенту название его болезни.

The doctor informed his patient of the name of his disease.

Я не мог вспомнить название этой песни.

I couldn't remember the title of that song.

Да, это название следует взять в кавычки.

Yes, this title is to be quoted.

Название Буркина Фасо означает "земля достойных людей".

The name Burkina Faso means "land of worthy people".

Этот ученик знает обиходное название ацетилсалициловой кислоты.

The student knows the common name of acetylsalicylic acid.

По мере оптимизации название, что вы заметили

As you optimize your title, what you notice

они в итоге просто изменили свое название

they eventually just changed their name

Пожалуйста, не говорите ему настоящее название его болезни.

Please don't let him know the real name of his illness.

Она пела песню, название которой я не знаю.

She sang a song, the title of which I did not know.

Название языка эсперанто такое же на всех языках!

The name for the language Esperanto is the same in all languages.

название должности, по-прежнему сделать его супер релевантным,

the title of the post, still make it super relevant,

Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.

According to one legend, it gets its name from a priest.

- Какое название носит горный хребет?
- Как называется горный хребет?

What's the name of the mountain range?

- Скажи мне, как называется девятый месяц.
- Скажи мне название девятого месяца.
- Скажите мне, как называется девятый месяц.
- Скажите мне название девятого месяца.

Tell me the name of the ninth month.

- Ты помнишь название той книги?
- Вы помните название той книги?
- Ты помнишь, как называлась та книга?
- Вы помните, как называлась та книга?

Do you remember the title of that book?

Своё название броненосец получил благодаря броне, которая покрывает его спину.

It acquired the name "armadillo" thanks to the armor that covers its back.

Название Канады происходит от ирокезского слова «каната», означающего «деревня», «поселение».

The name Canada comes from the Iroquoian word kanata, which means "village" or "settlement".

Название "комета" происходит от латинского слова "комета", что значит "длинноволосая".

The name comet comes from the Latin word cometa which means "long-haired".

Когда у вас удивительное название тега, вы получите больше кликов

When you have an amazing title tag, you'll get more clicks

- Скажи мне, как называется девятый месяц.
- Скажи мне название девятого месяца.

Tell me the name of the ninth month.

Мне не нравится название вашей музыкальной группы. Я считаю его бестолковым.

I don't like your band's name. I think that it's stupid.

Климатологи придумали новое название для этого феномена: "теплая Арктика - холодные континенты".

Climate scientists have given this phenomenon a new name: warm arctic cold continents.

Том не мог вспомнить название места, где он познакомился с Мэри.

Tom couldn't remember the name of the place where he met Mary.

- Как называется твоя новая книга?
- Какое у твоей новой книги название?

- What is the title of your new book?
- What's the title of your new book?

Это название было отменено во время Французской революции, как несовместимое с эгалитарным

The title was abolished during the French Revolution, as incompatible with the egalitarian

Том поел в новом ресторане на днях, но не помнит название ресторана.

Tom ate at a new restaurant the other day, but he doesn't remember the restaurant's name.

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.

No matter how hard I tried, I couldn't remember that song's title.

Среди всех языков Татоэбы на эсперанто больше всего предложений, упоминающих его собственное название.

No language has more sentences on Tatoeba containing the name of the language than Esperanto.

- Интересно, кто назвал этот корабль.
- Интересно, кто дал имя этому судну.
- Интересно, кто дал имя этому кораблю.
- Интересно, кто дал название этому судну.
- Интересно, кто дал название этому кораблю.

I wonder who named this ship.

Как же это называется-то, вертится на языке, но название никак не могу вспомнить!

It's that, you know, um, whatchamacallit. It's on the tip of my tongue, but I just can't remember the name!

- Почему город так называется?
- Почему город носит такое название?
- Почему этот город так называется?

- Why is the town called that?
- Why is the city called that?

Если правительство девальвирует национальную валюту, чтобы обмануть кредиторов, то этому процессу дают политкорректное название - инфляция.

If the governments devalue the currency in order to betray all creditors, you politely call this procedure "inflation".

- Как назывался отель? Я не могу вспомнить.
- Какое название было у отеля? Я не помню.

What was the hotel called? I can't remember.

Поскольку это название, думаю, можно просто его оставить как есть без какого-либо ущерба для перевода.

It being a name, I think you can just leave it as it is with no detriment to the translation.

- Я знаю название этого животного.
- Я знаю, как называется это животное.
- Я знаю кличку этого животного.

I know the name of this animal.

- Знаешь название этого цветка?
- Ты знаешь, как называется этот цветок?
- Вы знаете, как называется этот цветок?

Do you know the name of this flower?

Прозвище Филадельфии — «город братской любви» — является всего лишь переводом греческих корней, из которых состоит название города.

Philadelphia's nickname, "the City of Brotherly Love," is simply a translation from the Greek roots of the city's name.

«Ферзевый Гамбит» - это название недавнего сериала. Главная героиня Бет Хармон - маленькая сирота, которая становится выдающейся шахматисткой.

"The Queen's Gambit" is the title of a recent series. Its main character, Beth Harmon, is a little orphan who becomes an exceptional chess player.

Несмотря на то, что название сайта Tatoeba пришло из японского языка, в самой Японии он мало известен.

Despite Tatoeba's site name being in Japanese, in Japan it is not very well known.

- Я не знаю названия этого храма.
- Я не знаю, как этот храм называется.
- Название этого храма мне неизвестно.

I don't know the name of that temple.

Долина Слипи-Холлоу, название которой переводится как "Сонная Лощина", скрывается от мира среди высоких холмов штата Нью-Йорк.

The valley known as Sleepy Hollow hides from the world in the high hills of New York State.

Меркурий вращается вокруг Солнца быстрее всех остальных планет, отсюда у него такое название. Он был назван в честь Меркурия, проворного посланника богов в древнеримской мифологии.

Mercury travels around the Sun faster than any other planet. That is how it got its name. It was named after Mercury, the swift messenger of the gods in ancient Roman mythology.

В некотором селе Ламанчском, которого название у меня нет охоты припоминать, не так давно жил-был один из тех идальго, чье имущество заключается в фамильном копье, древнем щите, тощей кляче и борзой собаке.

Somewhere in La Mancha, in a place whose name I cannot recall, there lived not long ago a nobleman. To his name he had a lance in its sheath, an old leather buckler, a scrawny workhorse and a greyhound that scurried about.

«Сэр, мы нашли вот это, и нам нужно, чтобы вы дали ему название». — «Соснояблоко». — «Но мы думали, вполне можно назвать его ананасом, ведь большая часть мира называет его именно—» — «Соснояблоко». — «Но, сэр—» — «Сосно. Яблоко».

"Sir, we've found this and we needed you to name it." "Pineapple." "But we figured we might just as well call it "ananas" since the majority of the world refers to it as—" "Pineapple." "But sir—" "Pine. Apple."

Многим всё ещё не ясно, особенно тем, кто разрушил его или уступил Ирану, как произносить Ирак: "и-рак" или "ай-рак". Но важно ли знать, как произносить название страны, прежде чем ударить по ней?

It's still unclear to many, especially to those who half destroyed it and surrendered it to Iran, whether Iraq should be pronounced e-rack or aye-rack. But, after all, is it necessary to know how to pronounce a country's name before whacking it ?

Название Алжир происходит от слова «аль-Джазаир», что означает «острова» на арабском языке. Страна названа в честь её столицы, которая, в свою очередь, была названа в честь четырёх маленьких островов, которые были расположены в нескольких десятках ярдов от побережья старого города Алжира. Именно берберская династия Зиридов сделала Алжир столицей их королевства в 10-ом веке нашей эры.

The name Algeria comes from "Al-Jazair" which means "islands" in Arabic. The country is named after its capital city which, in turn, was named after four little islands that were located a few dozens of yards off the coast of the old city of Algiers. It was the Berber dynasty of the Zirids that made Algiers the capital of their kingdom in the 10th century AD.